Оформлення REFERENCES

Оформлення списку літератури (REFERENCES )

Використовуються матеріали сайтів:

 http://www.emeraldinsight.com/authors/guides/write/harvard.htm?part=2

http://www.nbuv.gov.ua/node/868

 

Елементи бібліографічних посилань Гарвардського стилю (BSI - British Standards Institution)

 Базова структура

Список в алфавітному порядку за прізвищем провідного автора (прізвище, яке з'являється першим у цитованій роботі).

  • Прізвище, ініціали
  • (Рік видання)
  • Назва
  • Видавець, місце видання, журнал і т.д.
  • Точні посилання.

 Порядок розміщення посилань

 Список посилань розташовуюється в алфавітному порядку за прізвищем автора. Якщо є більше ніж одного посилання у списку одного і того ж автора, слід розташувати їх у хронологічному порядку публікації. Якщо у автора більше однієї публікації у списку в один рік, то необхідно використовувати 2000a, 2000b тощо.

Сортування списку літератури більш ніж одного співавтора завжди слідує таким правилам:

  • три співавтори слідують за двома, чотири автори наступні за трьома і так далі;
  • сортування за алфавітом відбувається за прізвищем першого автора, потім другого співавторі так далі;
  • сортування за іменами є більш важливим, ніж сортування за датою.

Пунктуація повинна бути такою:

  • два автори, відокремлюються "&" і без коми;
  • декілька авторів, розділяються комами, але останнє прізвище повинне бути зв’язано"&"і без коми.

 Приклад:

Richardson, A. (1988)

Richardson, A. (1989a)

Richardson, A. (1989b)

Richardson, A. & Brown, B. (1988)

Richardson, A. & Smith, S. (1986)

Richardson, A., Brown, B. & Smith, S. (1983)

Ingram, T.N., Schwepker, C.H. & Hutson, D. (1992)

Ingram, T.N., Laforge, R.W., Schwepker, C.H. Jr, Avila, R.A. & Williams, M.R. (1997)

Ingram, T.N., Laforge, R.W., Avila, R.A. & Schwepker, C.H. Jr. & Williams, M.R. (2001)

 

Основні правила:

Якщо у списку більш ніж одне посилання одного і того ж автора, то вони сортуються за датами.

У публікації, будь то книга або журнал, назва завжди виділяється курсивом.

Витяги з публікацій, тобто глави з книг, журнальних статей, завжди наводяться в "лапках", починаючи з першого слова.

Назва видавництва наводиться перед місцем видання (як це було б в адресі). Скорочення штатів США пишуться з великої літери.

Електронні посилання оформлюються також як їх друковані аналоги, потім наводиться  "available at" і URL-адреса. В URL-адресі слід зберегти "http://", якщо адреса не включає www. Крім того, наводиться дата останнього доступу (accessed ...).

Для розділення елементів запису використовуються коми.

Для транлітерації можна використовувати онлайн-конвертери:

з украинскої мови: http://www.slovnyk.ua/services/translit.php

з російської мови: http://english-letter.ru/Sistema_transliterazii.html.

 

ЦИТУВАННЯ РІЗНИХ ТИПІВ ДЖЕРЕЛ

 Книги

  • Прізвище, ініціали (транслітерація)
  • (Рік видання)
  • Назва (транслітерація, курсив) [Назва англійською мовою
  • Відомості про видання (транслітерація)
  • Видавець (транслітерація)
  • Місце видання
  • Мова джерела (in Ukr.) (in Russ.) 

Приклад

Bіlenka, І. G. (2012), Teorіya ta metodika muzichno-ritmіchnogo vikhovannya [Theory and methods of musical and rhythmic education], KhDAFK, Kharkіv. (in Ukr.)

 

Abbott, A. (1988), System of Professions: An Essay on the Division of Expert Labor,University ofChicago Press,Chicago,IL.


 Журнальні статті

  • Прізвище, ініціали
  • (Рік видання )
  • "Назва статті англійською мовою"
  • Назва журналу (транслітерація, курсив)
  • Том, випуск, номер (якщо він існує)
  • Номери сторінок статті
  • Мова джерела (in Ukr.) (in Russ.) 

Приклад

Deyneko, A. Kh. & Belenkaya, I. G. (2011), “Role and functions of the musical accompaniment to the training sessions”, Slobozhanskii naukovo-sportyvnyi vіsnyk, No 1, pp. 17–20. (in Russ.)

Guthrie, J. & Parker, L. (1997), "Editorial: Celebration, reflection and a future: a decade of AAAJ", Accounting, Auditing & Accountability Journal, Vol. 10 No.1, pp. 3-8

 

  Матеріали конференцій

  • Прізвище, ініціали
  • (Рік видання )
  • Назва роботи англійською мовою"
  • Назва матеріалів конференції (транслітерація, курсив) [Назва матеріалів конференції англійською мовою]
  • Місто, дата проведення
  • Номери сторінок
  • Мова джерела (in Ukr.) (in Russ.) 

Приклад

Karpenko, L. A. & Rumba, O. G. (2001), “About expressiveness, artistry, emotion in the gym” Materialy nauch.-prakt.konf., posvyashch. 100-letiyu so d. r. L.P. Orlova [Materials scientific-practical conference, Is dedicated. 100th anniversary L.P. Orlov]. SPb., pp. 74–77. (in Russ.)

Lodi, E., Veseley, M. & Vigen, J. (2000),"Link managers for grey literature", New Frontiers in Grey Literature, Proceedings of the 4th International Conference on Grey Literature, Washington, DC, October 4-5, 1999, GreyNet, Amsterdam, pp. 116-34.

 

 Електронні джерела

Джерела, які існують лише в електронному вигляді:

Назва (або ПІБ) англійською мовою

  • (Рік видання)
  • "Назва статті англійською мовою"
  • за адресою : повний URL
  • (accessed дата) 

Приклад

Better Business Bureau (2001),"Third - party assurance boosts online purchasing", available at :http://bbbonline.org/about/press/2001/101701.asp (accessed 7 January 2002).

Hummingbird (2002), Hummingbird corporate website, available at : www.hummingbird.com (accessed 2 January 2002).

 Посилання на електронний журнал: 

  • Прізвище, ініціали
  • (Рік видання )
  • "Назва статті англійською мовою"
  • Журнал Назва (транслітерація, курсив)
  • Том №, випуск номер
  • В наявності в : URL
  • (Станом на сьогоднішній день) 

Приклад

Swaminathan V., Lepkoswka - White E. and Rao B.P. (1999),"Browsers or buyers in cyberspace? An investigation of electronic factors influencing electronic exchange", Journal of Computer - Mediated Communication, Vol. 5 No. 2, available at : www. ascusc.org / jcmc/vol5 / issue2 /

 

  Дисертації

  • Прізвище, ініціали
  • (Рік видання )
  • Назва (транслітерація, курсив) [Назва англійською мовою: dissertation]
  • Місце написання
  • Обсяг
  • Мова джерела (in Ukr.) (in Russ.)

  Автореферати

  • Прізвище, ініціали
  • (Рік видання)
  • Назва (транслітерація, курсив) [Назва англійською мовою: thesis abstract]
  • Місце написання
  • Обсяг
  • Мова джерела (in Ukr.) (in Russ.) 

Приклад

Mulik, V. V. (2001), Sistema mnogoletnego sportivnogo sovershenstvovaniya v uslozhnennykh usloviyakh sopryazheniya osnovnykh storon podgotovlennosti sportsmenov (na materiale lyzhnogo sporta): avtoref. d-ra nauk po fiz. vosp. i sportu [The system of long-term sports perfection in difficult conditions conjugation main parties of athletes (on the skiing material): doct. of sci. thesis], Kharkiv, 40 p. (in Russ.)

Gusev, Yu. A. (2003), Metodika formirovaniya koordinatsionnykh sposobnostey u yunykh gandbolistov na osnove modelirovaniya usloviy sorevnovatelnoy deyatelnosti: dis. kand. ped. nauk [Technique of formation of coordination abilities in young handball players, based on the simulation conditions of competitive activity: PhD diss.]Volgograd, 156 p. (in Russ.)

Rumba, O. G. (2006), Narodno-kharakternaya khoreografiya v sisteme podgotovki spetsialistov po gimnastike i tantsam na parkete: avtoref. dis. kand. ped. nauk [People characteristic choreography in the training of specialists in gymnastics and dance on the dance floor: PhD thesis abstract]. Peterb. gos. un-t fiz. kultury im. P. F. Lesgafta, SPb., 24 p. (in Russ.)

 

  Урядові документи або комерційні звіти подаються у перекладі англійською мовою

  • Назва організації
  • (Рік видання )
  • Назва доповіді (курсив)
  • Видавець і місце видання. 

Приклад

Apollo Enterprises (1993), Annual Report, p. 8.

Ernst and Ernst (1978), Social Responsibility Disclosure : 1978 Survey, Ernst and Ernst, Cleveland, OH .

Bank ofEngland (2003), Quarterly Report on Small Business Statistics, Bank ofEngland,London.

Department for Trade and Industry (DTI) (2002), White Paper onEnterprise, Skills and Innovation, DTI,London.

European Commission (1998), Fostering Entrepreneurship in Europe: Priorities for the Future, European Commission,Brussels.