IN THE NAME OF GOD COMPARATIVE INVESTIGATION OF BINARY OPPOSITIONS IN THE HOLY CHAPTER AL-LAIL WITH THEIR CORRESPONDING EPIGRAPHS AND MUSICAL NOTES

Автор(и)

  • Ashraf al-Sadat Mousavi Lar
  • Parvin Baharzadeh
  • Masoumeh Habibi Afratakhti

DOI:

https://doi.org/10.32461/2226-3209.3.2018.176897

Анотація

Abstract. The Holy Quran, which is likened to a multifaceted charter, is considered the miracle of Holy Prophet (PBUH). Binary oppositions such as soul and body, night and day, rationality and sensibility, man and woman, etc. have been considered among controversial topics from ancient times until now. In this paper, binary oppositions in the Holy Chapter Al-Lail were investigated. Besides, it was attempted to make use of the Holy Quran manuscripts in order to collate pairs of words and binary oppositions in the color of epigraphs (including designs, background and framework). Next, it was attempted to extract the music associated with the Holy Chapter Al-Lail through matching the color of each binary opposition to the corresponding musical notes. Actually, this research made use of library and documentation methods in order to establish a connection between theology and arts so that the function of binary
oppositions in the Holy Quran might be explained. The results showed that there were 8 binary oppositions in the Holy Chapter Al-Lail. The forenamed binary oppositions were collated with binary oppositions in the color of epigraphs as Lail and Nahar (Night and Day), Yaqsha and Tajalla (Veil and Reveal) with azure and golden, Zakara and follows: Onsa (Male and Female) with light red and green, A’ta and Bakhel (Munificence and Stinginess), Ettaqa and Estaqna (Abstinence and Independence), Saddaqa and Kazzaba (Belief and Disbelief) with white and black, Yosra and Osra (Convenience and Hardness) with light blue and orange and Akherah and Olaa (Hereafter and Pristine) with purple and
light yellow, dark yellow and dark green. In addition, each color was associated with its own musical note and, thus, a beautiful music was generated for the Holy Chapter Al-Lail. The musical notes corresponding to each color as well as binary oppositions in this Chapter were articulated as follows: Lail and Nahar, Yaqsha and Tajalla were collated with “La” and “Mi”, respectively. A’ta and Bakhel, Ettaqa and Estaqna, Saddaqa and Kazzaba were collated with “Si” and “Mute” and, Yosra and Osra were collated with “Sol” and “Re”, respectively. Finally, Akherah and Olaa were collated
with “Si” and “Mi” (Praised World) and “Mi” and “Fa” (Reprimanded World).
Key words: Binary oppositions, Chapter Al-Lail, comparative investigation, color of epigraph, musical note.

Посилання

Ardalan, N., and Bakhtiar, Sara. (2001). A sense of unity (1 st ed.). Isfahan: Khak Publications.

Eskandarpour Khorrami, P. (2002). Khatai flowers (1 st ed.). Tehran: Ministry of Culture and Islamic Guidance Press.

Afrasiabi, A. (2012). A blaze of Quran (17 th ed.). Qom: Nahavandi Publications.

Itten, J. (1961). The art of color (translated by Mohammad Hassan Halimi, 1995 (6 th ed.)). Tehran: Ministry of

Culture and Islamic Guidance Press.

Tamimi, A. (1123). The Ghurar al-Hikam Wa Durar al-Kalim (translated by Latif Rashedi and Saeed Rashedi, 2012

(3 rd ed.)). Qom: Payam-e Alamdar Publications.

Jom’a, H. (2005). Al-tqabl Al-Jamali Fennase Al-Qurani (1 st ed.). Damascus: Dar Al-Monir Publications.

Kharaghani, H. (2013). An exquisite aesthetic approach towards the Holy Quran (edited by Hadi Bazdi Sani) (1 st

ed.). Mashhad: Razavi University of Islamic Sciences.

Dehkhoda, A. A. (1964). Dictionary (supervised by Mohammad Moin) (15 th ed.). Tehran: University of Tehran.

Sharamon, S., and Baginski, B. (1998). The Chakra handbook (translated by Raymon Shahabi, 2002 (1 st ed.)). Tehran: Afkar Publications.

Chevalier, J., and Guerbrant, A. (1969). Dictionary of symbols (translated by Sudabeh Fazaaeli, 2009 (3 rd ed.)).

Tehran: Jeihoon Publications.

Fazaaeli, H. (1971). Atlas script (research on Islamic scripts) (2 nd ed.). Tehran: Soroush Publications.

Qasemi, M., and Setavarz, H. (2012). Color therapy. Mashhad: Marandiz Publications.

Qarashi, S. A. A. (1997). The vocabulary of the Holy Quran (Volumes 1-7). Tehran: Darolkotob Publications.

Qarib, M. (1987). The lexicon of the Holy Quran (Volumes 1-2) (1 st ed.). Tehran: Bonyad Publications.). The breeze of beauty and preamble of glory (translated by Mohammad Baqer Saedi Khorasani, 121515. Kobra, N. (1989). Tehran: Marvi Publications.

Corbin, H. (1978). The man of light in Iranian Sufism (translated by Faramarz Javaherinia, 2013) (3rd ed.). Shiraz:

Amoozgar-e Kherad and Golban Publications.

Karami, A. (2002). Description of the Quranic vocabularies in translation of Majma‘ al-Bayan fi-Tafsir al-Qur'an

(Volume 31). Tehran: Ministry of Culture and Islamic Guidance Press.

Cooper, J. C. (1987). An illustrated encyclopedia of traditional symbols (translated by Maliheh Karbasian, 2007)

(2nd ed.). Tehran: Farhang-e Nou Publications.

Green, K., and LeBihan, J. (1995). Critical theory and practice: a course book (translated by Leila Behrani et al.,

. Tehran: Rouznegar Publications.

Leadbeater, C. W. (1854-1934). The Chakras; the astral plane, its scenery, inhabitants and phenomena (translated

by Mojgan Sharifi, 2007) (2nd ed.) Tehran: Mosalas Publications.

Lings, M. (2005). Splendors of Quran calligraphy and illumination (translated by Mehrdad Qayumi Bidhendi, 1998). Tehran: Garus Publications.

Mayel Heravi, N. (2001). The history of codicology and critical rectification in manuscript. Tehran: Library, Museum and Document Center of Iran Parliament.

Mojarad Takestani, A. (2002). Gilding practices (3 rd ed.). Tehran: Soroush Publications.

Majlesi, M. B. (1982). Behar al-Anwaar (compiled by Mohammad Baqer Mahmudi and Abdozahra Alavi) (Volume

. Beirut: Dar-al Ehya Atoras Al-Arabi.

Makhlouf, H. M. (1965). Kalimat al-Quran (translated by Hosseinali Ansari Rad, 2009) (3 rd ed.). Mashhad: Astan

Quds Razavi.

Bruce-Mitford, M. (1996). Illustrated book of signs & symbols (translated by Abolqasem Dadvar and Zahra Taran,

(1 st ed.). Tehran: Alzahra University Press and Kalhor Publications.

Virtue, D. (1997). Chakra clearing (translated by Shahrzad Fotouhi, 2013) (4 th ed.). Qom: Moj-e Aram

Publications. Articles

Khanipour, R. (2004). Epigraph and inscriptions. Mah-e Honar, 77, 78, 160-164. Peivand, 169, 52-55..29. Satei, E. (1993). The impact of color on people's lives

Shahvarouti, M., Alamolhoda, J., and Ashtiani, M. (2008). Gender differences between men and women in the Holy

Quran and the feminist perspective. Quarterly Journal of Interdisciplinary Quranic Studies, 1, 63-82.

(33); Are mundane world and the Hereafter opposite?

Some Lessons from Islam, 14, 9, 15-19.

Motahhari, M. (1973). A Journey through Nahj al-Balagha

Maleki, H., and Maleki, Y. (2013). Analysis of the mundane world and the Hereafter and their educational

implications. Bi-quarterly Journal of Islamic Education, 8, 17, 145-170.

##submission.downloads##

Номер

Розділ

Мистецтвознавство