ARS LINGUODIDACTICAE https://journals.uran.ua/ald <p dir="ltr" style="line-height: 1.295; margin-top: 0pt; margin-bottom: 8pt;"><span style="font-size: 14pt; font-family: 'Times New Roman'; color: #000000; background-color: transparent; font-weight: bold; font-style: normal; font-variant: small-caps; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">ПРО ЖУРНАЛ</span></p> <p dir="ltr" style="line-height: 1.2; background-color: #ffffff; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; padding: 4pt 0pt 12pt 0pt;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Журнал публікує оригінальні матеріали, в яких розглядаються та критично переосмислюються актуальні питання навчання української та іноземних мов і літератур у середній та вищій школах, теоретичні засади контролю та оцінювання іншомовних навичок та вмінь, проблеми навчання перекладу, зокрема емпіричні та історичні дослідження з лінгводидактики, а також практичні розробки та методичні рекомендації з окресленої проблематики.</span></span></p> <p dir="ltr" style="line-height: 1.2; background-color: #ffffff; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; padding: 4pt 0pt 12pt 0pt;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Згідно з наказом № 420 ДАК України від 15.04. 2021 р, журнал внесено до переліку фахових видань категорії Б (Педагогічні науки).</span></span></p> <p dir="ltr" style="line-height: 1.2; background-color: #ffffff; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; padding: 0pt 0pt 12pt 0pt;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Ars Linguodidacticae є журналом, у якому можуть публікувати результати своїх досліджень викладачі, аспіранти, студенти магістратури. Це журнал з відкритим доступом, що означає, що весь вміст є безкоштовно доступним для користувача або його/її установи. Користувачам дозволяється читати, завантажувати, копіювати, поширювати, друкувати, шукати або посилатися на повні тексти статей чи використовувати їх для будь-яких інших законних цілей без попереднього дозволу видавця або автора. Це відповідає визначенню відкритого доступу BOAI</span></span></p> <p dir="ltr" style="line-height: 1.2; background-color: #ffffff; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; padding: 0pt 0pt 12pt 0pt;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">Формат журналу відповідає міжнародним стандартам. Всі статті проходять процедуру рецензування. Анотації англійською, українською/російською мовами відображають основний зміст наукових досліджень. Списки довідників копіюються латинським алфавітом для індексації в міжнародних абстрактних і цитаткових базах даних.</span></span></p> <p dir="ltr" style="line-height: 1.2; background-color: #ffffff; margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; padding: 0pt 0pt 12pt 0pt;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">ISSN: 2663-0303</span></span></p> <p dir="ltr" style="line-height: 1.2; background-color: #ffffff; margin-top: 0pt; margin-bottom: 12pt;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; background-color: transparent; font-weight: 400; font-style: normal; font-variant: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">DOI: https://doi.org/10.17721/2663-0303</span></span></p> uk-UA ARS LINGUODIDACTICAE 2663-0303 <p>Ця робота ліцензується відповідно до <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/" rel="license">Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License</a>.</p> <p><strong>Політика охорони авторських прав відповідно до умов ліцензії: <em>Creative Commons Attribution-NonCommercial</em> (Атрибуція-Некомерційне використання) 4.0 Міжнародна <em>(CC BY-NC 4.0).</em></strong></p> <p>Автори, що публікують свої статті в журналі "<strong><em>Ars Linguodidacticae</em></strong>" (журналі відкритого доступу) зберігають за собою такі права:</p> <ol> <li>Автори зберігають за собою права на авторство своєї статті та надають журналу <em>"Ars Linguodidacticae</em>" право першої публікації рукопису своєї статті на умовах ліцензії Creative Commons (CC BY-NC 4.0) Attribution License, яка дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на автора оригінальної роботи та першу оригінальну публікацію в журналі <em>"Ars Linguodidacticae</em>". Інформація про збереження права на авторство надається на титульній сторінці статті.</li> <li>Автори зберігають за собою право укладати окремі угоди на неексклюзивне розповсюдження своєї статті у тому вигляді, в якому вона була опублікована в журналі <em>"Ars Linguodidacticae</em>" (наприклад, розміщувати статтю в електронних бібліотеках, архівах та каталогах або публікувати у складі інститутських збірників та монографій), за умови обов'язкового повного посилання на першу оригінальну публікацію в журналі "Ars Linguodidacticae".</li> <li>Політика журналу "Ars Linguodidacticae" дає змогу та заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад в інститутському репозитарії або на персональному сайті) рукопису роботи як до її подання до редакції, так і під час її редакційного опрацювання, оскільки це сприяє продуктивній науковій дискусії та позитивно позначається на оперативності й динаміці цитування статті.</li> </ol> <p><strong>Редакція журналу зберігає за собою видавничі права на:</strong></p> <ul> <li>зверстані оригінали статей та весь номер журналу;</li> <li>оформлення журналу, а також оригінальні ілюстративні та додаткові матеріали;</li> <li>репринтні перевидання журналу в друкованому та електронному вигляді.</li> </ul> <p>Політика охорони авторських прав провадиться відповідно до умов ліцензії: <strong>Creative Commons Attribution-NonCommercial (Атрибуція-Некомерційне використання) 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0).</strong></p> <p>Для отримання додаткової інформації, будь ласка, прочитайте повний текст <strong>Публічної ліцензії CC BY-NC 4.0</strong></p> <p><a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License</a>.</p> Практичне заняття з англійської мови з теми "Gardening Styles" для студентів ІІІ курсу освітньої програми "Садово-паркове господарство" https://journals.uran.ua/ald/article/view/306416 <p>Ця публікація представляє розгорнутий план-конспект практичного заняття з англійської мови для спеціальних цілей зі студентами IІІ курсу, які навчаються за освітньо-професійною програмою "Садово-паркове господарство". Формування англомовної комунікативної компетентності відбувається в інтеграції культурологічних та фахових знань у професійно орієнтованому контексті. Заняття спрямоване на вдосконалення різноманітних мовленнєвих умінь: аудіювання, читання, говоріння, письма. Розвиток когнітивних умінь студентів підтримується систематизацією мовного матеріалу та структуруванням фахових знань із застосуванням графічних органайзерів для створення мовної картини світу та засвоєння стилів садово-паркового дизайну.</p> Наталія Лутковська Світлана Войтович Авторське право (c) 2024 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-06-11 2024-06-11 13 65 77 Практичне заняття з теми "Навчання англійських модальних дієслів у формі дебатів" для студентів-японістів ІІ курсу бакалаврату https://journals.uran.ua/ald/article/view/306422 <p>У публікації наведено методичний сценарій практичного заняття з курсу "Навчання англійських модальних дієслів" для студентів-японістів другого курсу. Запропонований план має кілька етапів: ознайомлення студентів з модальними дієсловами, підготовка до дебатів, тренування у висловлюванні аргументів, рольова гра та обговорення граматичних аспектів. Предметом дебатів було питання гендерної рівності в Україні, що дало змогу студентам досліджувати соціокультурні аспекти, одночасно покращуючи комунікативні навички.</p> <p>Завдання для студентів мають на меті: 1)вдосконалити використання модальних дієслів в усному мовленні, 2)побудувати логічні та переконливі висловлювання з аргументацією. Під час підготовки студентам пропоновано праналізувати проблему, здійснити самостійний пошук аргументів в Інтернет-джерелах, продемонструвати критичне мислення.</p> <p>Форма дебатів сприяє формуванню плинності і зв'язності усного англійського мовлення, набуттю навичок публічного мовлення та розширенню активного словника студентів. Крім того, дебати є засобом підвищення мотивації до вивчення англійської мови та розвитку мовленнєвих компетенцій.</p> Кароліна Буднікова Авторське право (c) 2024 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-06-11 2024-06-11 13 78 83 Навчання наукової комунікації у старшій школі та університеті з позицій жанрового підходу https://journals.uran.ua/ald/article/view/306394 <p>У статті обґрунтовано жанровий підхід до формування компетентності в науковій комунікації в учнів і студентів у процесі навчання мови. Представлено оригінальну технологію навчання і викладено результати тренування наукової комунікації та оволодіння науковим стилем української мови в 10 класі старшої профільної школи. Навчальну технологію застосовано для вдосконалення усного і писемного мовлення учнів у жанрі наукової доповіді. Технологію запропоновано реалізовувати поетапно: 1) ознайомлення з особливостями наукового стилю української мови та жанру наукової доповіді; 2) інструкції до підготовки наукової доповіді в усній і писемній формах; 3) аналіз процесуальних, мовних і текстових характеристик наукової комунікації; 4) виголошення колективної наукової доповіді учнями та її обговорення. Навчальні досягнення учнів старшої профільної школи, виявленні у процесі експериментального навчання, зіставлено з компетентністю студентів-філологів університету в науковій комунікації та використанні жанру наукової доповіді. Зроблено висновок про доцільність навчання мови й опанування наукового стилю за умов системного тренування наукової комунікації учнів і студентів та цілісного оволодіння окремим жанром наукової комунікації в усній і писемній формах</p> Олеся Любашенко Владислава Лоза Алла Горкуненко Авторське право (c) 2024 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-06-11 2024-06-11 13 5 25 10.17721/2663-0303.2024.1.01 Теоретичні засади створення методики навчання письмового твору-роздуму українською мовою в старшій школі https://journals.uran.ua/ald/article/view/306408 <p>У статті розглянуто теоретичні засади створення методики навчання української мови, зокрема увагу сфокусовано на розвитку аргументативного мовлення і написанні твору-роздуму учнів старшої школи. Визначено, що навчання твору-роздуму має здійснюватися на засадах компетентнісного, комунікативно-діяльнісного, лінгвосоціокультурного, інтегративного та особистісно орієнтованого дидактичних підходів, на основі принципів свідомості, науковості й свідомості, індивідуалізації й доступності, взаємозв'язку навчання мови й мовлення, наочності, міцності, активності, інтеграції мовного матеріалу в мовленнєвий, уваги до мовного та мовленнєвого матеріалу. Ключовими методами навчання визначено метод пояснення, метод мозкового штурму, метод аналізу мовленнєвого матеріалу, метод вправляння, метод самоорганізації навчання, метод самоконтролю.</p> В'ячеслав Шовковий Сергій Шовковий Авторське право (c) 2024 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-06-11 2024-06-11 13 26 35 10.17721/2663-0303.2024.1.02 Навчання старшокласників риторики у порівняльно-зіставному виступі https://journals.uran.ua/ald/article/view/306412 <p>Соціальні та професійні реалії сьогодення вимагають від школярів уміння ефективно спілкуватися та переконувати, що робить риторичні уміння надзвичайно важливими для розвитку аналітичного та критичного мислення й майбутнього успіху учнів. У цьому контексті авторки статті досліджують навчання риторики старшокласників, використовуючи порівняльно-зіставний виступ, як засіб лінгводидактики. Дослідження проведене у форматі природного експерименту в 11 класі старшої профільної школи у процесі навчання предмета "Українська мова" на основі спеціально розробленого комплексу вправ. Результати експериментального навчання, з одного боку, засвідчили позитивну динаміку в удосконаленні риторичних умінь учнів, а з іншого – підтвердили, що навчання риторики є одним із найскладніших аспектів мовної освіти. Загалом, проведене дослідження демонструє ефективність і доцільність запропонованої методики у старших класах, окреслюючи перспективи її подальшого впровадження й удосконалення.</p> Тамара Кавицька Ірина Гнедько Авторське право (c) 2024 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-06-11 2024-06-11 13 36 50 10.17721/2663-0303.2024.1.03 Інтеркультурний підхід до навчання англійської мови студентів-японістів: огляд навчального посібника https://journals.uran.ua/ald/article/view/306413 <p>Публікація є оглядом навчального посібника авторок Сем'ян Наталії та Дружченко Tетяни "Exploring Cultural Contrasts: Japan and Ukraine in English Classes" (2024), який було розроблено для навчання англійської мови в університеті за допомогою порівняльних стратегій за програмою з іноземної мови для студентів-японістів другого та третього років навчання в бакалавраті. Ґрунтуючись на інтеркультурному підході, міждисциплінарних зв'язках та когнітивно-комунікативній концепції засвоєння іноземної мови, авторки посібника заохочують студентів досліджувати та аналізувати культурні контрасти й схожі традиції Японії та України. Посібник створено, щоб надати студентам спеціалізовані знання для їх практичного використання в професійній англійській мові студентів-сходознавців, задовольнити їхні інтелектуальні та культурні запити, сприяти розвитку їхніх професійних компетентностей. У навчальному посібнику застосовано стратегії контрасту та порівняння, спрямовані на розвиток монологічного та діалогічного англійського мовлення, які можна використовувати в дискусіях про подібні та різні об'єкти культури, побуту, літератури, мистецтва, історії України та Японії. Досліджуючи мовні особливості та культурні реалії, студенти мають змогу покращити свої мовні навички, глибше зрозуміти культурний контекст мовлення. Отже, інтеркультурний підхід є не лише інструментом наукових розвідок, але й комплексного і системного навчання англійської мови, що посприяє усвідомленню студентами культурного розмаїття та забезпечить їм успіх у професії і науковому зростанні.</p> Тетяна Дружченко Наталія Сем'ян Авторське право (c) 2024 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-06-11 2024-06-11 13 51 64 10.17721/2663-0303.2024.1.04