Керівництво для авторів

Журнал розглядає для публікації оригінальні дослідницькі та оглядові статті в галузі фізичної культури і спорту з наступних напрямків: 
          - теоретико-методологічні аспекти підготовки спортсменів в олімпійському, неолімпійському та паралімпійському спорті;
          - фізичне виховання різних груп населення;
          - психолого-педагогічні, соціологічні та філософські аспекти фізичної культури і спорту;
          - історичні аспекти розвитку фізичної культури і спорту.

Журнал публікує дослідження, в яких висвітлюються освітні практики у всіх відповідних контекстах, включаючи, крім іншого, шкільну фізичну культуру, клубний спорт і програми активного відпочинку. 

Журнал рекомендує статті з педагогічним експериментом, в якому дослідник активно намагається змінити ситуацію, обставини або досвід випробовуваних (маніпуляції), що може привести до зміни поведінки або результатів для учасників дослідження.

Журнал вважає використання методу анкетування / опитування як один з етапів педагогічного експерименту. У такому педагогічному експерименті дослідники активно впливають на учасників дослідження для перевірки гіпотези.

Журнал публікує оригінальні емпіричні і теоретичні статті, оглядові статті та попередній дослідний звіт.

Емпіричні статті повинні бути написані коротко, використовуючи науковий формат (вступ, матеріал і методи [включаючи учасників, інструменти та процедури, статистичний аналіз), результати, дискусія, висновки і список цитованої літератури].

Теоретичні роботи повинні спиратися на існуючу дослідницьку літературу і критично аналізувати вибрані моделі і / або теорії, повідомляючи лише емпіричні результати, якщо вони безпосередньо пов'язані з теорією.

Оглядова стаття повинна критично оцінити матеріал, який вже був опублікований.

Мета статті – проаналізувати, оцінити та узагальнити наявні знання, а не просто те, що вже відомо.

Оглядові статті повинні складатися з наступних розділів:
          - визначення проблеми;
          - короткий виклад попередніх досліджень;
          - пояснення предмета, протиріч, проблем і пропозицій для подальшого дослідження.

Попередні звіти про дослідження повинні містити результати емпіричних досліджень, які все ще тривають, і повинні бути написані в тому ж форматі, що і емпіричні документи, описані на початку цього розділу; однак ці звіти повинні бути коротше, ніж стандартний документ.

 

  1. Умови опублікування статті

Запропонована для публікації стаття повинна:
          - бути актуальною, мати новизну, містити постановку завдань (проблем), опис основних результатів дослідження, отриманих автором, висновки;
- відповідати правилам оформлення.

Представляючи статтю для публікації, автор (автори) таким чином висловлює(ють) згоду на розміщення повного її тексту в мережі Інтернет та погоджується(ються) з рекомендаціями Всесвітньої асоціації медичних редакторів і стандартів COPE за принципами етики наукових публікацій.

Подання рукопису має на увазі, що вона не була опублікована раніше, не перебуває на розгляді для публікації в інших виданнях і, якщо буде прийнята, то не буде опубліковано в іншому місці в тій же формі англійською або будь-якою іншою мовою.

 

  1. Загальні принципи для підготовки рукопису

Стиль викладу статті. Цитування в тексті

Рукописи повинні бути розроблені з урахуванням загальних керівних принципів в стилі, викладених в публікації Єдині вимоги до рукописів, що представляються в біомедичні журнали та Рекомендації EASE (European Association of Science Editors) для авторів і перекладачів наукових статей, які повинні бути опубліковані англійською мовою.

Мета наукового письма – точне і чітке вираження думок і дослідницької інформації.

Доцільно уникати невизначеною термінології і занадто великої прози.

В одному реченні – не доцільно використовувати кілька тверджень. Слід застосовувати прості речення з активним залогом. В одному реченні – не рекомендується застосовувати складнопідрядні речення, союзи і пов’язані через "і" слова і словосполучення.

Рекомендується до використання прямі і короткі речення в обсязі до 15-20 слів. В одному реченні доцільно формулювати тільки одну ідею.

Редакція залишає за собою право вносити будь-які остаточні корективи в рукописи, щоб забезпечити узгодженість в рамках журналу.

Рукописи повинні відповідати загальним вимогам.

Текст рукопису друкується шрифтом Times New Roman, 10 пт, міжрядковий інтервал 1,0. Поля: 2 см з усіх боків. Обсяг: 3000 слів і більш. Мова: українська, англійська.

 

Цитування в текстістиль Vancouver (нумерований)

У стилі Vancouver кожному посиланню присвоюється номер, який використовується. Навіть якщо автор невідомий у Вашому тексті, номер все одно повинен використовуватися. Вихідний номер, присвоєний посиланням, використовується кожен раз, коли посилання цитується в тексті. Перше посилання, яке цитується буде пронумеровано як [1] в тексті, а друге – як [2] і так далі. Якщо Ви посилаєтеся на номер документу [1] ще раз в тексті, ви цитуєте його, використовуючи номер [1].

 

Посилання одночасно на кілька джерел

При одночасному цитуванні більше одного джерела кращий метод полягає в тому, щоб окремо вказувати кожен номер документу, ставлячи коми між кожним посиланням:

Приклад: Переважно [1, 2] (рекомендуємо максимум 2 посилання; як виняток – 3).

 

Титульна сторінка повинна мати такі дані:
          - назва статті (найбільш важлива оцінка наукової статті; повинна також включати в себе інформацію про сферу дослідження);
          - прізвище, ім’я, по батькові всіх авторів;
          - афіліація авторів (установа, заклад вищої освіти; місто, країна), якщо автори належать до декількох різних установ, надрядкові цифри повинні бути використані для розподілу імен авторів до відповідних установ;
          - повну адресу, адреса електронної пошти кожного автора та його ORCID.

Інформація, наведена на титульній сторінці, наводиться українською та англійською мовами.

Окремо вказується автор-кореспондент – автор, якому доручено листування з журналом.

Автори повинні включати інформацію про відповідальність в рукопис, яка визначає внесок кожного учасника. Авторство слід розглядати, якщо ви внесли істотний внесок в концепцію, придбання, аналіз або інтерпретацію даних, підготували або переглянули роботу, затвердили остаточну рукопис і готовність взяти на себе відповідальність (критерії ICMJE).
Люди, які допомагають тільки в зборі даних, виконання статистичних даних, технічних вкладах і введенні даних, або тих, хто отримав гранти або керівник відділу, повинні бути визнані, але не можуть вважатися авторами, якщо вони не відповідають критеріям ICMJE .

Ми пропонуємо наступний вигляд формату (будь ласка, використовуйте ініціали для посилання на вклад кожного учасника):
          A – дизайн дослідження;
          B – збір даних;
          C – статистичний аналіз;
          D – підготовка рукопису;
          E – збір коштів.

Приклад: 
Наталія Василівна Москаленко1ABDE, Ольга Сергіївна Микитчик1ABCD
1Навчально-науковий інститут «Придніпровська державна академія фізичної культури і спорту»  Українського державного університету науки і технологій, Дніпро, Україна

Інформація про авторів

Наталія Василівна Москаленко
Навчально-науковий інститут «Придніпровська державна академія фізичної культури і спорту» Українського державного університету науки і технологій
м. Дніпро, вул. Набережна Перемоги, 10, 49094, Україна
E-mail: moskalenkonatali2016@gmail.com
https://orcid.org/0000-0001-9162-5206

Ольга Сергіївна Микитчик
Навчально-науковий інститут «Придніпровська державна академія фізичної культури і спорту» Українського державного університету науки і технологій
м. Дніпро, вул. Набережна Перемоги, 10, 49094, Україна
E-mail: molga.0604@gmail.com
https://orcid.org/0000-0002-8656-0943

Імена співавторів НЕ будуть опубліковані, якщо не вказані їхні вклади.

Підключати авторів до вкладів рекомендовано з використанням алфавітних надбудов.

 

Анотація

Анотація – це один з видів скороченої форми представлення наукового тексту. Її призначення – привернути увагу читача, пробудити читацький інтерес сполученням суті дослідження за допомогою мінімальної кількості мовних засобів.

Вимоги до структури та змісту анотації

Інформативність і змістовність. Анотація повинна в узагальненому вигляді представляти зміст статті. У тексті анотації не варто використовувати загальні фрази, а також вказувати несуттєві деталі й загальновідомі положення. Передісторія (історія питання) може бути наведена тільки в тому випадку, якщо вона прямо пов'язана з розкриттям мети дослідження.

Оригінальність. Слід уникати прямих повторів будь-яких фрагментів роботи. Назва статті не повинна дублюватися в тексті анотації.

Чіткість, логічність і зв'язність викладу.

Компактність. Обсяг анотації статті, що подається в журнал, повинен бути не менш ніж 1800 знаків без врахування пробілів.

Після анотації наводяться ключові слова (Key words) від 5 до 6 ключових слів (не з назви статті).

Анотація та ключові слова подаються українською та англійською мовами.

 

Вступ

Слід коротко представити проблему, особливо підкреслюючи рівень знань авторів про проблему на початку розгляду. Необхідно врахувати, що одним із показників рівня знань про проблему є співвідношення цитованих джерел вітчизняних авторів до посилань на статті з англомовних журналів. Ще одним з показників рівня знань про проблему є посилання на свої попередні дослідження по темі статті. В аналізі публікацій по темі статті необхідно показати: що вдалося і що не вдалося вирішити авторам цих досліджень. Слід виділити невирішені іншими авторами проблеми.

Вступ повинен містити ГІПОТЕЗУ.

 

Мета дослідження

Після гіпотези сформулювати МЕТУ ДОСЛІДЖЕННЯ.

 

Матеріал і методи

Розділ матеріал і методи повинен бути короткими, але достатнім, щоб дозволити іншим дослідникам повторити дослідження. Цей розділ повинен містити три підрозділи (Ви можете додати інші підрозділи, якщо є така необхідність):

(1) Учасники: Просимо вказати кількість учасників, вік. Відзначити, що від усіх учасників було отримано інформовану згоду на участь в цьому експерименті.

(2) Процедура (організація дослідження): дає читачеві коротку інформацію про кожен крок виконання досліджень. Це резюме повинно бути коротким, точним і логічним. Не слід обтяжувати читача занадто великою кількістю деталей. Необхідно дати достатньо інформації, щоб читач міг простежити за тим, що робиться. Вказати використовувані прилади, обладнання, тести.

(3) Статистичний аналіз: У підзаголовку Статистичний аналіз: автори повинні пояснити, які статистичні тести були використані при аналізі їх даних і обґрунтування використання цих тестів.

Необхідно дотримуватися обережності, щоб гарантувати, що:
           а) всі тести перераховані в Матеріал і методи в рамках статистичного аналізу,
           б) всі перераховані тести дійсно застосовуються в дослідженні.

З цього розділу, кожен читач повинен бути в змозі зрозуміти, який тест точно був використаний для кожного порівняння даних, представлених в розділі Результати.

В кінці статистичного аналізу, автори повинні вказувати рівень значущості і використовувані статистичні програми. Звертаємо увагу авторів, що просте перерахування використовуваних методів дослідження редакцією НЕ приймається. Необхідно чітко описати використовуваний набір спостережень або експериментальних методик, організації дослідження, включаючи такі критерії як: вік, стать, необхідність їх використання в залежності від чітко визначених обставин, рандомізацію і знеособлення досліджуваних. Протокол збору даних, процедур, досліджуваних параметрів, методів вимірювань і апаратури повинні бути описані досить докладно, щоб дозволити іншим вченим відтворити результати. Повинні бути представлені посилання на використовувані методи. Повинні бути забезпечені посилання і короткий опис методів, які були використані. Маловідомі і істотно модифіковані методи повинні бути описані докладно. Повинні бути передбачені підстави для їх використання поряд з оцінкою їх обмежень.

Статистичні методи повинні бути описані детально, щоб забезпечити перевірку представлених результатів. Необхідно перерахувати критерії, які використовувались та методику визначення кожного критерію в конкретному аналізі даних. Це повинно бути повторено в розділі "Результати".

Статистичні значення повинні бути показані разом з даними в тексті, а також в таблицях і малюнках. Необхідно уявити точні значення p, з трьома знаками після коми.

Надання інформації про учасників експериментів вимагає наявності їх офіційної згоди.

Дослідження пацієнтів і добровольців вимагають усвідомленого згоди, документованого в тексті рукопису. Там, де є будь-який неминучий ризик в порушенні недоторканності приватного життя – наприклад, в клінічній фотографії або детальних обставин – необхідне отримання письмової згоди пацієнта на публікацію даних, яке копіюється в журналі.

Слід також представити інформацію про схвалення досліджень і їх результатів етичним комітетом. За участю дітей в експериментах має бути отримана письмова згода їх батьків, про що зазначається в цьому розділі.

У звітах по експериментах на людях має бути зазначено, чи проводилися процедури відповідно до етичних стандартів відповідального комітету з прав експериментів (інституційного або регіонального) або Гельсінкської декларації 2008 року.

Редакція залишає за собою право запросити будь-які вихідні дані від авторів на будь-якій стадії в процесі розгляду або публікації, в тому числі після публікації. Відмова від надання запитуваної інформації може призвести до затримки публікації або скасування прийому.

 

Результати

повинні бути представлені коротко і обґрунтовано. Слід обмежити кількість таблиць і малюнків (графіків), необхідних для пояснення аргументу цього документа, і оцінити їх необхідність.

Забороняється дублювати дані у вигляді графіків і таблиць.

Необхідно привести кількість спостережень і звітів, а також виключення або втрати спостережень, такі як ті, що вибули з дослідження.

Результати повинні бути представлені в логічній послідовності в тексті, а також в таблицях і малюнках, які узгоджуються з текстом за допомогою опорних зауважень.

Не слід повторювати в тексті всі дані з таблиць або графіків. Необхідно підкреслити тільки важливі спостереження та показати тенденції.

 

Дискусія (або Обговорення результатів)

повинна включати в себе інтерпретацію результатів дослідження, а також результати, розглянуті в контексті підсумків в інших дослідженнях, описаних в літературі.

Не слід повторювати в деталях дані або інший матеріал з "Вступ" або розділу "Результати".

Необхідно включити в дискусію питання, що випливають із висновків, обмеження для сфери поширення висновків, а також перспективи для майбутніх досліджень.

Обговоренню повинні протистояти результати інших досліджень, особливо тих, які були вказані в тексті.

Необхідно показати, які дослідження інших авторів підтверджують правомірність Вашого дослідження; виділити новизну Ваших результатів.

Обсяг розділу «Дискусія» має дорівнювати або бути більшим текстової частини розділу «Результати».

 

Висновки

Висновки не повинні повторювати результати. Необхідно відобразити, що випливає з результатів. Також вони повинні бути пов’язані з цілями дослідження.

Можна формулювати нові гіпотези, якщо це виправдано; включити рекомендації при необхідності.

Слід уникати некваліфікованих заяв і висновків, абсолютно які не підтримуються отриманими даними.

Основні моменти – уявити особливо важливу інформацію, яку автори хотіли б виділити. 

 

Подяки

Слід зазначити всіх учасників, які не відповідають критеріям авторства, наприклад, технічних асистентів, помічників, операторів тексту або керівника відділу, які надають тільки загальну підтримку. Необхідно описати їх роль. Повинна бути розкрита і визнана фінансова й інша матеріальна підтримка. У разі виконання дослідження в контексті держбюджетної теми, необхідно це вказати.

 

Конфлікт інтересів

осіб, які мають пряме або непряме відношення до публікації статті або містяться в ній відомостей. Інакше- вказати "Автор (и) заявляє (ють), що не існує ніякого конфлікту інтересів".

 

Список літератури повинен містити більше 20 посилань і бути оформленим у стилі Vancouver

Список повинен бути пронумерований. Посилання, відібрані для публікації, повинні бути обрані як по їх важливості, доступності, так і по можливості для подальшого читання. До списку літератури слід переважно включати посилання на книги та статті з періодичних видань (журнали та збірки), що проіндексовані у міжнародних наукометричних базах (Scopus та Web of Science).

Сумарне цитування попередніх публікації авторів рукопису, що надсилається до журналу, не повинно перевищувати 15%.

Посилання, цитовані в таблицях, підписи до рисунків повинні бути пронумеровані, так як вони цитуватимуться в тексті в певній послідовності. Посилання, наведені в глосарії повинні бути пронумеровані, починаючи з останнього ряду цитування в тексті. Якщо стаття має DOI, то це обов’язково повинно бути відображено в посиланні.

Особливості стилю Vancouver:

  • джерела у списку літератури повинні бути розташовані не в алфавітному порядку, а в тому порядку, в якому вони використовувалися в процесі написання роботи;
  • при оформленні літератури не використовуються лапки та курсив. Назви статей, тез конференцій, розділів просто поділяють точками. Великі літери використовуються виключно для написання власних назв, а також перших слів у назвах;
  • після ініціалів НЕ ставляться крапки;
  • для даного стилю є нехарактерним використання спілок and чи знаків &;
  • якщо в публікації є DOI, його слід обов’язково вказати. Назви місяців у датах звернення/публікації тощо дозволено скорочувати (відповідно до мовних правил певної країни).

Приклад:

Москаленко НВ, Откидач ВС, Корчагін МВ. Вплив занять військово-спортивним багатоборством на стан здоров’я курсантів ВВНЗ. Спортивний вісник Придніпров’я. 2020;(1):245-351. https://doi.org/10.32540/2071-1476-2019-1-345

Andriushyna L, Kakovkina O, Rodina Y, Tymofieiev O. Application of resource recovery strategies for vitality in challenging conditions of educational process participants. Sportyvnyi Visnyk Prydniprovia [Internet]. 2025Apr.12 [cited 2025Jul.3];(1):4-14. https://doi.org/10.32540/2071-1476-2025-1-004. Available from: https://journals.uran.ua/index.php/2071-1476/article/view/333354

 

Список літератури під назвою References відповідає формату Єдині вимоги до рукописів, що представляються в біомедичні журнали.

У References посилання на літературу, видану українською (або іншими мовами, які використовують кириличні символи) подаються в транслітерації латиницею.

Транслітерацію української мови рекомендується здійснювати відповідно до постанови КМУ від 27.01.2010 № 55 «Про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею» з використанням он-лайн сервісів https://translit.kh.ua/?lat&passport або https://slovnyk.ua/translit.php

Для транслітерації російської мови рекомендується використання сайтів https://translit.net/ru/zagranpasport/ або http://translit-online.ru/pasport.html

Якщо публікації присвоєно DOI, його слід вказувати обов’язково.

Приклад:

Moskalenko NV, Otkydach VS, Korchahin MV. Vplyv zaniat viiskovo-sportyvnym bahatoborstvom na stan zdorovia kursantiv VVNZ. Sportyvnyi visnyk Prydniprovia. 2020;(1):245-351. https://doi.org/10.32540/2071-1476-2019-1-345

 

Ви можете завантажити вимоги до статей, прикладів оформлення рукописів та посилань у Vacouver Style за посіланням: DOWNLOAD