THE ROLE OF EDUCATIONAL TECHNOLOGIES IN THE PROCESS OF PROFESSIONALLY-ORIENTED FOREIGN LANGUAGES TEACHING
DOI:
https://doi.org/10.24919/2313-2094.7/39.140936Ключові слова:
продуктивна освітня діяльність, освітні технології, освітній процес, професійна комунікативна компетенція, самостійна діяльність, природне мовне середовищеАнотація
МАКСИМУК Лариса – кандидат педагогічних наук, доцент кафедри іноземних мов, Брестський державний університет імені А.С. Пушкіна, бульвар Космонавтів, 21, Брест, 224016, Білорусь (flk@brsu.brest.by)
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8163-0842
ResearcherID: http://www.researcherid.com/rid/K-9760-2018
ЛЕВОНЮК Ліля – старший викладач кафедри іноземних мов, Брестський державний університет імені А.С. Пушкіна, бульвар Космонавтів, 21, Брест, 224016, Білорусь (flk@brsu.brest.by)
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1560-2747
ResearcherID: http://www.researcherid.com/rid/K-4500-2018
DOI: https://doi.org/10.24919/2313-2094.7/39.140936
Бібліографічний опис статті: Maksimuk, L., & Levonyuk, L. (2018). The role of educational technologies in the process of professionally-oriented foreign languages teaching. Людинознавчі студії: зб. наук. праць ДДПУ імені Івана Франка. Серія «Педагогіка», 7/39, 185‒199. doi: 10.24919/2313-2094.7/39.140936.
Історія статті
Одержано: 25 березня 2018
Прорецензовано: 15 травня 2018
Подано до редакції: 10 липня 2018
Доступ он-лайн: 12 вересня 2018
Анотація. У статті висвітлено проблеми організації продуктивної навчальної діяльності на заняттях з іноземної мови на немовних спеціальностях закладів вищої освіти з метою більш успішного розвитку професійних іншомовних комунікативних навичок студентів і підвищення якості мовної підготовки майбутніх фахівців. Використання ефективних освітніх технологій, індивідуалізація навчання, безперервний саморозвиток і самореалізація студентів в освітньому процесі є основою забезпечення високої якості вищої освіти.
Встановлено, що вдосконалення педагогічного процесу та його компонентів безпосередньо повʼязане з інноваційною діяльністю вчителя. Одним з найважливіших компонентів педагогічного процесу є освітні технології як система форм, методів та засобів навчання, які забезпечують найбільш ефективне досягнення поставлених цілей.
Розглянуто прийоми і методи роботи з використанням таких видів діяльності, як рольова гра, проектні технології і, нарешті, компʼютерні мультимедійні програми, які дають змогу створювати природне мовне середовище на заняттях з іноземної мови. Основним обʼєктом комунікативного методу є сама мова, тобто ця техніка насамперед вчить студентів спілкуватися в ситуаціях, що відбуваються у повсякденному житті, а також у ситуаціях, повʼязаних з їхньою майбутньою професійною діяльністю.
Рольова гра сприяє не лише формуванню професійної комунікативної компетенції іноземною мовою майбутніх фахівців, але й виконує освітню функцію обʼєднання студентської групи. Технології проекту, як показує практичне застосування, відіграють важливу роль в організації самостійної навчальної діяльності студентів, оскільки спільна робота над проектом веде до передачі знань, стимулює незалежну виробничу діяльність, визначає та розвиває творчі здібності кожного учня. І, нарешті, використання компʼютерних мультимедійних програм дає можливість створювати природне мовне середовище під час проведення іноземних мовних класів і тим самим здійснювати успішну продуктивну підготовку іноземної мовної діяльності.
Посилання
Andreev, A.A. (2000). Computer and telecommunication technologies in the field of education. Information Technologies, 3, 155–169 [in Russian].
Aslamova, T.V. (2002). Interactive model of teaching oral foreign language communication in a non-linguistic university. Bulletin of MSLU, 467, 48–60 [in Russian].
Bukhtiyarova, I.N. (2000). Project method and individual programs in productive learning. School technologies, 2, 108–112 [in Russian].
Domashnev, A.I. (1983). Methods of teaching English in a pedagogical university. Moscow [in Russian].
Esnault, L. (2008). Web-based Education and Pedagogical Technologies: Solutions for Learning Applications. Hershey: IGI Publishing [in English].
Flori, R.E. (1997). Perspectives on the Role of Educational Technologies. Journal of Engineering Education, 86, 269–272. doi: 10.1002/j.2168-9830.1997.tb00294.x [in English].
Geoff, L. (2013). A working model for intercultural learning and engagement in collaborative online language learning environments. Intercultural education, 24, 303–314 [in English].
Gromova, O.A. (1977). Audiovisual method and practice of its application. Moscow [in Russian].
Jameson, J. (2013). E‐Leadership in higher education: The fifth «age». British Journal of Educational Technology, 44, 889–915. doi: 10.1111/bjet.12103 [in English].
Kazanchyan, K.P. (2007). Role play game as a means of communicative learning. Bulletin of MSLU, 519, 2, 82–89 [in Russian].
Khuzhanyazova, G.Y., & Babazhanova, U.A. (2016). Innovative methods in teaching English for special purposes in a technical university. Young Scientist, 29.3, 43–45 [in Russian].
Pavlovich, T.S. (2006). Methodological conditions for organizing independent work with authentic texts in a non-linguistic institution. Polotsk [in Russian].
Polat, Ye.S. (2002). New pedagogical technologies in teaching foreign languages. Foreign languages at school, 1, 22–27 [in Russian].
Vasilyeva, M.A. (2009). Business games when teaching a foreign language in a non-linguistic institution of higher learning. Bulletin of MSLU, 567, 88–98 [in Russian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2018 Людинознавчі студії: збірник наукових праць Дрогобицького ДПУ імені Івана Франка. Серія “Педагогіка”

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Розробляючи положення видавничої політики збірника фахового наукового видання Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка Людинознавчі студії. Серія Педагогіка, редакція спиралась на рекомендації Комітета з етики публікацій – Committee on Publication Ethics (COPE), досвід роботи українських і закордонних наукових товариств, організацій та редакцій наукових видань, а також керувалась Етичним кодексом ученого України. Суспільство має бути впевненим у чесності науковців та достовірності результатів їхніх досліджень. На жаль, в багатьох країнах спостерігалися серйозні порушення етики, які підірвали авторитет науки та довіру суспільства до вчених. Щоб запобігти такому розвиткові подій в Україні, всі науковці мають усвідомлювати важливість високоетичної поведінки та свою відповідальність за формування громадської думки щодо науки.
Етичні зобов’язання авторів
- Основний обов’язок автора полягає в тому, щоб надати точний звіт про проведене дослідження, а також об’єктивне обговорення його значущості. Автори повинні представити свої результати чітко та однозначно, так що їхні висновки можуть бути підтверджені іншими вченими, без підробки отримання даних або неналежного маніпулювання ними.
- Автори статей несуть усю повноту відповідальності за зміст статей і за сам факт їх публікації.
- Автор повинен цитувати ті публікації, які здійснили визначальний вплив на сутність роботи, що викладалася, а також ті, які можуть швидко познайомити читача з більш ранніми роботами, важливими для розуміння цього дослідження. Необхідно також належним чином вказувати джерела принципово важливих матеріалів, використаних у цій роботі, якщо ці матеріали не були отримані самим автором.
- Недопустимим є представлення плагіату в якості оригінальної роботи та подання до публікації раніше опублікованої статті. У випадках виявлення зазначених фактів відповідальність несуть автори наданих матеріалів.
- Співавторами статті мають бути все ті особи, які доклали значний науковий внесок у представлену роботу і які розділяють відповідальність за отримані результати. Автор, який представляє рукопис до публікації, відповідає за те, щоб до списку співавторів були включені тільки ті особи, які відповідають критерію авторства та бере на себе відповідальність за згоду інших авторів статті на її публікацію в журналі.
- Автори повинні повідомити редактора про будь-який потенційний конфлікт інтересів, на які могла б вплинути публікація результатів, що містяться в цьому рукописі.
- Автори повинні чітко вказати джерела всієї процитованої або представленої інформації та мають належним чином оформити посилання на літературні джерела, що використані у роботі, відповідно до вимог APA.
- Редколегія має право відмовити у публікації статті за умов недотримання вимог редакції.
Угода про публікацію та авторські права
Ця угода про публікацію та авторські права («Угода») регулює процедуру подання рукопису праці під назвою _______________________________________________________
Сторонами цієї Угоди є:
________________________________________ (одноосібно або у співавторстві, далі – «Автор»)
та Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка, видавець та власник авторських прав на збірник Людинознавчі студії. Серія Педагогіка в особі ректора п. Скотної Н.В. (далі – «Видавець»).
1. ЛІЦЕНЗІЯ НА ВИКОРИСТАННЯ АВТОРСЬКОГО ПРАВА
a) Автор надає Видавцю безоплатну глобальну невиключну ліцензію на публікацію, відтворення, демонстрацію, розповсюдження та використання Статті у довільній формі та на будь-якому носії, повністю або частково, окремо або як частини колективної праці, у тому числі, невиключну ліцензію на публікацію Статті у випуску Публікації, копіювання та розповсюдження індивідуальних передруків Статті, відтворення Статті у повному обсязі в інших публікаціях та відтворення і розповсюдження Статті або анотації до неї у комп'ютерних системах пошуку інформації. Автор зберігає всі авторські права на Статтю (або частину, написану Автором) та всі інші права, які прямо не згадані у цій Угоді.
б) Автор надає Видавцю право передавати на умовах субліцензії або в інший спосіб будь-які ліцензії, надані Видавцю відповідно до цієї Угоди.
в) Повторна публікація. Автор зобов’язаний вимагати згадування Видавця як першовидавця Статті при перевиданні її у будь-якій іншій публікації за згодою Автора. Якщо Видавець уповноважує будь-яку іншу сторону перевидати Статтю згідно з умовами пунктів 1 (а) та 1 (б) цієї Угоди, Видавець зобов’язаний вимагати, щоб ця сторона гарантувала згадування Автора як Автора Статті.
2. РЕДАГУВАННЯ СТАТТІ
Автор дає згоду на редагування Видавцем Статті відповідно до вимог Публікації. У тій мірі, у які правки Видавця прирівнюються до об’єктів інтелектуальної власності, Видавець надає всі права на такі правки Автору. Видавець погоджується на публікацію Статті за умови, що Стаття, у її кінцевому вигляді, є прийнятною як для Автора, так і для Видавця.
3. ГАРАНТІЇ
a) Автор гарантує, що, наскільки йому відомо, Стаття не принижує людської гідності, не посягає на приватне життя і жодним іншим чином не порушує прав людини. Автор зобов'язується звільнити і убезпечити Видавця від таких претензій.
б) Автор гарантує, що Автор має усі необхідні повноваження для підписання цієї Угоди та надання ліцензій, передбачених цією Угодою.
в) Автор гарантує, що Стаття, надана Видавцю, не була опублікована раніше.
4. ТЕРМІН ДІЇ
a) Ця Угода залишається чинною упродовж терміну дії авторських прав на Статтю відповідно до законів про захист авторських прав у кожній країні.
5.ГОНОРАР
Автор погоджується та визнає, що Автор не отримає жодної оплати від Видавця за використання Статті або ліцензій, наданих відповідно до цієї Угоди, за винятком випадків, якщо протилежне погоджено у письмовій формі в окремому порядку. Видавець публікує Статтю та надає Автору переплетений збірник зі Статею в усталеному форматі. Автор має можливість замовити додаткові копії за свій рахунок до того моменту, як Публікація, в якій міститься Стаття, потрапить в друк.
6. ПОВНОТА УГОДИ
Ця Угода замінює всі без винятку інші угоди, усні або письмові, між Автором та Видавцем щодо предмета цієї Угоди. Ця Угода містить усі гарантії та домовленості між сторонами стосовно Статті, і кожна сторона визнає, що не існує жодних інших тверджень, спонукань, обіцянок чи угод з боку або від імені будь-якої зі сторін, за винятком гарантій та домовленостей, що містяться у цій Угоді.
Автор(и):_________ Ректор: Скотна Н.В.,ДДПУ ім. Івана Франка
Підпис:___________ Підпис:______________________
Дата:_____________ Дата:________________________