ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ФИЛОЛОГОВ

Авторы

  • Н.А. Глуховська Национальный университет биоресурсов и природопользования Украины (г. Киев), Ukraine

Ключевые слова:

переводчик, переводческая деятельность, профессиональная компетентность будущего переводчика.

Аннотация

В статье раскрыты функции переводческой деятельности. Обоснована структура и сущность профессиональной компетентности будущего филолога-переводчика. А также рассмотрены основные умения и навыки, которыми должен обладать будущий специалист.

 

Биография автора

Н.А. Глуховська, Национальный университет биоресурсов и природопользования Украины (г. Киев)

ассистент кафедры английского языка для технических и агробиологических специальностей

Библиографические ссылки

Жуков Ю.М. Методы диагностики и развитие коммуникативной компетентности / Ю.М. Жуков // Общение и оптимизация совместной деятельности. – М.: Изд-во МГУ, 1987. – С. 64-78.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М.: Наука, 1987. – 264 с.

Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу / В.Н. Комиссаров. – М.: РЕМА, 2001. – 111 с.

Цвиллинг М.Я. Профессиональные требования к личности переводчика и обучение переводу // Информационно-коммуникативные аспекты перевода: сб. науч. тр. / М.Я. Цвиллинг. – Нижний Новгород: НГЛУ, 1998. – Часть 2. – С. 143-147.

Опубликован

2017-02-22