Словотвірні моделі редуплікатів у поетичному дискурсі Тараса Шевченка
DOI:
https://doi.org/10.15587/2313-8416.2015.45027Słowa kluczowe:
редуплікати, редуплікація, редуплікативні утворення, словотвірна модель, повна, неповна редуплікаціяAbstrakt
У статті розглянуті словотвірні моделі редуплікатів у поетичному дискурсі Т. Шевченка: Adjec1-Adjec1, Verb finitum1-Verb finitum1, Adv1-Adv1, Inter1-Inter1, Subs1-Subs1 suf (-ісіньк-), Subs1-Subs1 suf (-оньк), Verb infinitivus1- pref (за-)Verb infinitivus1, Verb finitum1- pref (по-)Verb finitum1, Verb finitum1- pref (ви-) Verb finitum1, Adv1 suf (-есеньк-)-Adv1
Bibliografia
Rusanivskyi, V. M. (1999). Iz Umanshchyny i z usiyei Ukrainy (narodnorozmovne dzherelo movy T. Shevchenka) [From Uman region and the whole Ukrainе]. Movoznavstvo, 2–3, 3–12.
Alieva, N. F.; Janse, M. (Ed.) (1998) Reduplication in Southeast Asian languages: Differences in word structures. Productivity and Greativity. Studies in General and Descriptive Linguistics in Honor of E. M. Uhlendeck. Mouton de Gruyter, 413–419.
Vinogradov, V. A. (1998). Reduplikatsia [Big encyclopedic dictionary]. Moscow: Bolshaya Rossiyskaya Entsyklopedia, 408.
Kruchkova, O. Y. (2000). Reduplikatsia v aspekte yazykovoy tipologii [Reduplication in aspect of language typology]. Voprosy jazykoznanija, 4, 82–90.
Ogloblin, А. (1980). Materialy po udvoeniyu v madurskom yazyke [Materials on reduplication in Madurese language]. Moscow, 173–174.
Rozhanskiy, F. I. (2011). Reduplikatsiya: Opyt tipologicheskogo issledovaniya [Reduplication: Experience of typologiсal investidations]. Moscow: Znak, 256.
Taranenko, O. (2000). Reduplikatsia [Reduplication]. Кiev: «Ukr. entsikl.», 507–508.
Fediaeva, Y. V. Reduplikatsia kak odno iz sredstv reprezentatsii neopredelennogo kolichestva Available at [Reduplication as one of means of representation uncertain quantity]. http://ftp://lib.herzen.spb.ru/texst/fedyayeva_33_73_1_469_472.pdf
Shevchenko, T. H. (1989). Poezii u dvokh knyhah. Knyha persha [Poetry in two books. Book one]. Кyiv: Radianskyi pysmennyk, 512.
Shevchenko, T. H. (1989). Poezii u dvokh knyhah. Knyha druha [Poetry in two books. Book two]. Кyiv: Radianskyi pysmennyk, 560.
Yermolenko, S. Y. (1984). Shevchenko i narodna pisnia [Shevchenko and folk song]. Kiev, 26, 3–11.
Pakharenko, V. I. (2007). Shkilne shevchenkoznavstvo [Investigations of Shevchenko’s poems in school]. Cherkasy: Brama – Ukrainy, 256.
##submission.downloads##
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja
Copyright (c) 2015 Тетяна Іванівна Ніколашина, Любов Олексіївна Сологуб
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.
Our journal abides by the Creative Commons CC BY copyright rights and permissions for open access journals.
Authors, who are published in this journal, agree to the following conditions:
1. The authors reserve the right to authorship of the work and pass the first publication right of this work to the journal under the terms of a Creative Commons CC BY, which allows others to freely distribute the published research with the obligatory reference to the authors of the original work and the first publication of the work in this journal.
2. The authors have the right to conclude separate supplement agreements that relate to non-exclusive work distribution in the form in which it has been published by the journal (for example, to upload the work to the online storage of the journal or publish it as part of a monograph), provided that the reference to the first publication of the work in this journal is included.