Словотвірні моделі редуплікатів у поетичному дискурсі Тараса Шевченка

Авторы

  • Тетяна Іванівна Ніколашина Полтавский национальный педагогический университет имени В.Г. Короленко ул. Остроградского, 2, г. Полтава, Украина, 36003, Ukraine
  • Любов Олексіївна Сологуб Полтавский национальный педагогический университет имени В.Г. Короленко ул. Остроградского, 2, г. Полтава, Украина, 36003, Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.15587/2313-8416.2015.45027

Ключевые слова:

редуплікати, редуплікація, редуплікативні утворення, словотвірна модель, повна, неповна редуплікація

Аннотация

У статті розглянуті словотвірні моделі редуплікатів у поетичному дискурсі Т. Шевченка: Adjec1-Adjec1, Verb finitum1-Verb finitum1, Adv1-Adv1, Inter1-Inter1, Subs1-Subs1 suf (-ісіньк-), Subs1-Subs1 suf (-оньк), Verb infinitivus1- pref (за-)Verb infinitivus1, Verb finitum1- pref (по-)Verb finitum1, Verb finitum1- pref (ви-) Verb finitum1, Adv1 suf (-есеньк-)-Adv1

Биографии авторов

Тетяна Іванівна Ніколашина, Полтавский национальный педагогический университет имени В.Г. Короленко ул. Остроградского, 2, г. Полтава, Украина, 36003

Кандидат филологических наук, доцент

Кафедра украинского языка

Любов Олексіївна Сологуб, Полтавский национальный педагогический университет имени В.Г. Короленко ул. Остроградского, 2, г. Полтава, Украина, 36003

Кандидат педагогических наук, доцент

Кафедра украинского языка

Библиографические ссылки

Rusanivskyi, V. M. (1999). Iz Umanshchyny i z usiyei Ukrainy (narodnorozmovne dzherelo movy T. Shevchenka) [From Uman region and the whole Ukrainе]. Movoznavstvo, 2–3, 3–12.

Alieva, N. F.; Janse, M. (Ed.) (1998) Reduplication in Southeast Asian languages: Differences in word structures. Productivity and Greativity. Studies in General and Descriptive Linguistics in Honor of E. M. Uhlendeck. Mouton de Gruyter, 413–419.

Vinogradov, V. A. (1998). Reduplikatsia [Big encyclopedic dictionary]. Moscow: Bolshaya Rossiyskaya Entsyklopedia, 408.

Kruchkova, O. Y. (2000). Reduplikatsia v aspekte yazykovoy tipologii [Reduplication in aspect of language typology]. Voprosy jazykoznanija, 4, 82–90.

Ogloblin, А. (1980). Materialy po udvoeniyu v madurskom yazyke [Materials on reduplication in Madurese language]. Moscow, 173–174.

Rozhanskiy, F. I. (2011). Reduplikatsiya: Opyt tipologicheskogo issledovaniya [Reduplication: Experience of typologiсal investidations]. Moscow: Znak, 256.

Taranenko, O. (2000). Reduplikatsia [Reduplication]. Кiev: «Ukr. entsikl.», 507–508.

Fediaeva, Y. V. Reduplikatsia kak odno iz sredstv reprezentatsii neopredelennogo kolichestva Available at [Reduplication as one of means of representation uncertain quantity]. http://ftp://lib.herzen.spb.ru/texst/fedyayeva_33_73_1_469_472.pdf

Shevchenko, T. H. (1989). Poezii u dvokh knyhah. Knyha persha [Poetry in two books. Book one]. Кyiv: Radianskyi pysmennyk, 512.

Shevchenko, T. H. (1989). Poezii u dvokh knyhah. Knyha druha [Poetry in two books. Book two]. Кyiv: Radianskyi pysmennyk, 560.

Yermolenko, S. Y. (1984). Shevchenko i narodna pisnia [Shevchenko and folk song]. Kiev, 26, 3–11.

Pakharenko, V. I. (2007). Shkilne shevchenkoznavstvo [Investigations of Shevchenko’s poems in school]. Cherkasy: Brama – Ukrainy, 256.

Опубликован

2015-06-25

Выпуск

Раздел

Филологические науки