PECULIARITIES OF TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN THE PROCESS OF PROFESSIONAL PREPARATION OF FUTURE SPECIALISTS BY MEANS OF INDEPENDENT LEARNING
DOI:
https://doi.org/10.24919/2313-2094.6/38.121499Keywords:
active teaching methods, English, foreign language, students, memory, motivationAbstract
KOBYLIANSKA Liliia – PhD of Pedagogical Sciences, associate professor of Pedagogy and Social Work Department, Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, Kotsiubynskyi str., 2, Chernivtsi, 58012, Ukraine (laila_196625@rambler.ru)
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6872-9266
ResearcherID: http://www.researcherid.com/rid/D-9112-2016
MATIICHUK Kvitoslava – PhD of Pedagogical Sciences, associate professor of Social and Philological Disciplines Department, Bukovina University, Darvin str., 2, Chernivtsi, 58000, Ukraine (kvitka0510@gmail.com)
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3164-7937
ResearcherID: http://www.researcherid.com/rid/D-8768-2018
DOI: https://doi.org/10.24919/2313-2094.6/38.121499
To cite this article: Kobylianska, L., Matiichuk, K. (2018). Peculiarities of teaching English as a foreign language in the process of professional preparation of future specialists by means of independent learning. Liudynoznavchi studii. Seriia «Pedahohika» – Human Studies. Series of «Pedagogy», 6/38, 193–207. doi: 10.24919/2313-2094.6/38.121499 [in English].
Article history
Received: 8 November 2017
Received in revised form: 5 January 2018
Accepted: 15 February 2018
Available online: 5 April 2018
Abstract. Ukraine is on the way of integration toEurope and the main feature of the organization of studentsʼ learning activities is its focus on independent work. Independent work of students in a foreign language should facilitate the development of cognitive abilities of students such as observation, curiosity, logical thinking and creative activity and develop the need for constant self-education. To manage independent work successfully the following prerequisites are necessary: psychological readiness of students, the willingness of the teacher to guide and continuously evaluate the individual work, the ability of students to choose adequate methods and techniques for self-study and evaluate the results of their work, as well as training materials for self-study adapted to the needs of the course in a foreign language. Time must be given to students in the learning process for training independent tasks; awareness and correction of errors are required.
The organization of the educational process in the universities includes the division of independent work of students into in-class and out-of-class. The focus has been made on the active learning methods. Active learning methods stimulate students’ intellectual emotions and encourage active mental activity. Active learning technologies are distinguished as imitational and non-imitational. The non-imitational forms and methods include problem solving lectures, laboratory works, seminar-discussions, outreach workshops, programmed teaching, course work and degree thesis. Imitational technologies include simulation or simulation game by playing different types of professional context of future operations in the learning process.
The effectiveness of language acquisition is associated with the formation of cognitive motives of students. In the creation of learning motivation interest plays a particularly important role as it becomes the motive of creative activity and search. It should be emphasized that an important condition for human cognitive activity in learning a foreign language is the presence of attention. In order to control the audienceʼs attention, it is necessary to consider a number of its features: the degree of concentration, the distribution of attention, persistence or distraction (in the long-term focus on one subject).
Memory also plays an important role in the intellectual and practical human activity. The most suitable type of memory for learning a foreign language for communicative purpose is combined memory with the dominant auditory component. The most important features of memory are length, speed of memorizing, accuracy, speed of reproduction and capacity. Memory training should harmoniously fit into the educational system and should consider the impact of such factors as motivation, emotions, attitudes to learning, interests, personality, level of development and health status on the productivity of the memory.
Declaration of Conflicting Interests. The author declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.
Acknowledgments. Sincere thanks to staff pedagogical staff at Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, in particular Prof. Roman Petryshyn and Bukovina University, in particular Prof. Mykhaylo Manylich.
Funding. The author(s) disclosed receipt of the following financial support for the research, authorship, and/or publication of this article: Funding from Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University permitted this research completion.
References
Antonova, E.B. (1979). Perspektivnye puti intensifikatsii uchebnogo protsessa na starshykh kursakh v usloviyakh zaochnogo obucheniya inostrannomu yazyku [Promising ways of intensification of the educational process for the senior students of an extramural foreign languages department]. Zbornik nauchnykh trudov MGU – Collection of scientific papers of Moscow State University, 146, 3–23 [in Russian].
Balinskaya, V.I. (1958). Rabota nad orfografiey na I kurse pedagogicheskogo instituta inostrannych yazykov [Work on spelling at the First Course of Foreign Languages Pedagogical Institute]. Uchonye zapiski LGU – Scientific notes of Leningrad State University (Vol. 157, pp. 137–157) [in Russian].
Boichenko, L. (2007). Motyvatsiia navchalnoi diialnosti [Learning motivation]. Zavuch – The teacher, 11 (445), 1–8 [in Ukrainian].
Vergasov, V.M. (1979). Aktivizatsiya myslitelnoy deyatelnosti studenta v vysshey shkole [Activation of mental activity of a student in high school]. Kiev: Vyshchaya shkola [in Russian].
Gushchina, T.I. (1976). K voprosu ob organizatsii auditornykh zanyatiy po inostrannomu yazyku na I etape obucheniya v neyazykovom vuze [On the question of the organization of in-class foreign language teaching on the 1st stage of training in a not language high school]. Metodika prepodavaniya inostrannykh yazykov v vuze – Methodology of teaching foreign languages in the university, 107, 13–25 [in Russian].
Danilov, M.A. (1961). Vospitanie u shkolnikov samostoyatelnosti i tvorcheskoy aktivnosti v protsesse obucheniya [Developing studentsʼ independence and creativity in the learning process]. Sovetskaya pedagogika – Soviet pedagogy, 8, 8–12 [in Russian].
Zalesskaya, O.P. (1965). Sistema ustnykh uprazhneniy dlya samostoyatelnoy raboty na I kurse [System of communicative exercises for individual work in the first course]. Voprosy metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov – Questions of the methodology of teaching foreign languages (pp. 174–184) [in Russian].
Isayeva, G.T., Lubina, N.G., & Kvitkovskaya, L.I. (1990). Organizatsiya i metodika provedeniya situatsionnoy igry na prakticheskom zanyatii po inostrannomu yazyku [Organization and methodology of conducting a situational game in a practical lesson in a foreign language]. Problemy optimizatsii obucheniya inostrannym yazykam v vuze – The problems of optimizing the teaching of foreign languages in the university, 20, 20–29 [in Russian].
Isaieva, S.D. (2006). Formuvannia piznavalnoi aktyvnosti studentiv u protsesi navchannia inozemnoi movy [Formation of cognitive activity of students in foreign languages teaching]. Naukovyi visnyk Natsionalnoho ahrarnoho universytetu – Scientific herald of the National Agrarian University, 99, 251–254 [in Ukrainian].
Karpov, I.V. (1950). O vzaimosvyazi psikhologii i metodiki v obuchenii inostrannym yazykam [The relationship between psychology and methodology in foreign languages teaching]. Inostrannye yazyki v shkole – Foreign languages at school, 6, 70–74 [in Russian].
Karpova, K.I. (1988). Vidy samostoyatelnoy raboty studentov i ee obespechenie [Types of independent work of students and its provision]. Problemy upravleniya samostoyatelnoy rabotoy studentov v usloviyakh perestroyki vysshego obrazovaniya: tezisy dokladov Respublikanskoy nauchno-metodicheskoy konferentsii – Problems of management of independent work of students in the conditions of restructuring of higher education: Abstracts of Papers of the Republic scientific-methodological conference (pp. 68–70) [in Russian].
Levchenko, T.I. (2002). Rozvytok osvity ta osobystosti v riznych pedahohichnykh systemakh [Education and personality development in different educational systems]. Vinnytsia: Nova Knyha [in Ukrainian].
Lezer, F. (1979). Trenirovka pamyati [Memory training]. Moskva: Mir [in Russian].
Makashova, G.A. (1965). Osnovnye psikhologicheskie printsipy obucheniya ustnoy rechi na inostrannom yazyke [Basic psychological principles of teaching speaking in a foreign language]. Metodika prepodavaniya inostrannykh yazykov i filologii – Teaching methods of foreign languages and philology, 2, 3–49 [in Russian].
Maksimuk, L., & Levonyuk, L. (2017). Formirovanie professionalnoy kompetentnosti studentov v protsesse professionalno-orientirovannogo obucheniya inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze [Formation of Studentsʼ Professional Competence in the Process of Professionally-Oriented Foreign Language Teaching in the Nonspecialized Institution]. Liudynoznavchi studii. Seriia «Pedahohika» – Human Studies. Series of «Pedagogy», 4/36, 166–176 [in Russian].
Mashkina, L. (2005). Innovatsiini tekhnolohii navchannia u systemi vyshchoi pedahohichnoi osvity [Innovative technologies of teching in higher education]. Pedahohika ta psykholohiia – Pedagogy and psychology, 245, 126–135 [in Ukrainian].
Petrova, L.P. (1990). Aktivnye metody obucheniya na zanyatiyakh po inostrannym yazykam [Active methods of teaching in lessons in foreign languages]. Problemy optimizatsii obucheniya inostrannym yazykam v vuze – The problems of optimizing the teaching of foreign languages in the university, 20, 9–13 [in Russian].
Slavina, G.I. (1970). K voprosu o faktorakh, opredelyayushchikh ovladenie chteniem spetsialnoy literatury na inostrannom yazyke [The factors that determine the mastery of reading the professional literature in a foreign language]. Voprosy metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov v shkole i v vuze – Questions of the methodology of teaching foreign languages at school and at a university, 392, 15–163 [in Russian].
Soldatenko, M.M. (2006). Teoriia i praktyka samostiinoi piznavalnoi diialnosti [Theory and practice of independent cognitive activity]. Kyiv: Vyd-vo NPU imeni M.P. Drohomanova [in Ukrainian].
Chernilevskiy, D.V. (2002). Didakticheskie tekhnologii v vysshey shkole [Didactic technologies in higher education]. Moscow: Yunita [in Russian].
Yakovleva, A.I. (1959). Prepodavanie inostrannogo yazyka v spetsgruppakh [Foreign language teaching in special groups]. Uchenye zapiski MGU – Scientists note of MSU, 269, 24–44 [in Russian].
Crosson, A., & Lesaux, N. (2013). Does knowledge of connectives play a unique role in the reading comprehension of English learners and English-only students? Journal of Research in Reading, 36, 241–260. doi: 10.1111/j.1467-9817.2011.01501.x [in English].
Hart, J. (2012). Academic Language for English Language Learners and Struggling Readers: How to Help Students Across Content Areas. TESOL Quarterly, 46, 420–422. doi: 10.1002/tesq.28 [in English].
Studer, P. (2015). Coping with English: studentsʼ perceptions of their teachersʼ linguistic competence in undergraduate science teaching. International Journal of Applied Linguistics, 25, 183–201. doi: 10.1111/ijal.12062 [in English].
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Human Studies: a collection of scientific articles of the Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University. Series of “Pedagogy”

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Editorial policy and ethics of the scholarly journal Human Studies. Series of Pedagogy is grounded on the recommendations of Committee on Publications Ethics (COPE), best practice of Ukrainian and international academic societies, institutions and editorial boards of scientific periodicals, and also on the Ethic Standards of Ukrainian Scientists. Scientists should be confident of reliability and soundness of their own researches and their colleagues’, as well. Unfortunately, this situation has not been flawless recently, as now and then one can face the ethics violations, which in an undermining factor for people’ trust to science and those of the academic world. To prevent such a situation in Ukraine, every researcher should be wholly concern to follow the ethic requirements and be fully aware of the public opinion forming he is responsible for.
Ethical Obligations of Authors
- An author presents a concise and accurate report of the research and an objective discussion of its significance. A primary research report should contain sufficient and clear detail and its findings should be amenable to verification by peers with no data distortion or manipulation.
- An author bears responsibility for the scientific content as well as the fact of publication.
- An author should cite those publications that have been influential in determining the nature of the reported work and that will guide the reader quickly to the earlier work that is essential for understanding the present investigation. It is necessary that the fundamental sources used in this research, if not obtained by an author, should be properly cited.
- It is not acceptable to represent plagiarism as original work for publication or previously published articles. An Author should bear responsibility, should this be disclosed.
- Those who have contributed significantly to the research and share the responsibility for obtained results should be listed as co-authors. On submission of the manuscript, the corresponding author attests to the fact that those named as co-authors have agreed to its submission for publication and accepts the responsibility for having properly included all (and only) co-authors.
- An author should reveal to the editor any potential conflict of interest that might be affected by publication of the results contained in a manuscript.
- An author should identify the source of all information quoted or offered, all references to the sources used in the research should be provided in accordance with APA.
- The editorial board reserves the right to reject the manuscript that does not meet the set standards.
Publication Agreement and Copyright License
This is a publication agreement and copyright license (“Agreement”) regarding a written or contribution to the manuscript currently entitled ________________________________________________________________
The parties to this Agreement are: _____________________________________ (individually, or if more than one author, collectively, “Author”)
and Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University, publisher and copyright owner of the Human Studies. Series of Pedagogy in the person of Rector Mrs. Skotna N.V. (“Publisher”).
1. LICENSE OF COPYRIGHT
a) Author grants to the Publisher a royalty-free, worldwide, non-exclusive license to publish, reproduce, display, distribute, and use the Work in any form and in any media, in whole or in part, either separately or as part of a collective work, including but not limited to a nonexclusive license to publish the Work in an issue of the Publication, copy and distribute individual reprints of the Work, authorize reproduction of the entire Work in another publication, and authorize reproduction and distribution of the Work or an abstract thereof by the means of computerizes retrieval system. The Author retains ownership of all rights under copyright in the Work (or portion of the written by the Author), and all rights not expressly granted in this Agreement.
b) The Author grants to the Publisher the power to assign, sublicense, or otherwise transfer any and all licenses expressly granted to the Publisher under this Agreement.
c) Republication. The Author agrees to require that the Publisher be given credit as the original publisher in any republication of the World authorizes by the Author. If the Publisher authorizes any other party to republish the Work under the terms of paragraphs 1a and 1b of this Agreement, the Publisher shall require such party to ensure that the Author is credited as the Author.
2. EDITING OF THE WORK
The Author agrees that the Publisher may edit the Work as suitable for inclusion in the Publication. To the extent that the Publisher’s edits amount to copyrightable works of authorship, the Publisher hereby assigns all right, title, and interest in such edits to the Author. The Publisher agrees to publish the Work subject to the understanding that the Work will not be published in the Publication unless, in its final form, the Work is acceptable to both the Author and the Publisher.
3. WARRANTIES
a)The Author represents and warrants that, to the best of the Author’s knowledge, the Work does not defame any person, does not invade the privacy of any person, and does not in any other manner infringe upon the rights of any person. The Author agrees to indemnify and hold harmless the Publisher against all such claims.
b) The Author represents and warrants that the Author has full power and authority to enter into this Agreement and to grant the licenses granted in this Agreement.
c)The Author represents and warrants that the Work furnished to the Publisher has not been published previously.
4. TERM
This Agreement shall remain in effect for as long as copyright protection subsists in the Work as defined by the copyright laws of each country in the World.
5.PAYMENT
The Author agrees and acknowledges that the Author will receive no payment from the Publisher for use of the Work or the licenses granted in this Agreement, unless separately negotiated in writing. The Publisher will publish the Work and will provide the Author with print copy of the bound Publication in which the Work appears as per its normal policy. The Author will have the opportunity to order additional reprints at the Author’s expense before the Publication containing the Work goes to press.
6. ENTIRE AGREEMENT
a. This Agreement supersedes any and all other agreements, either oral or in writing, between the Author and the Publisher with respect to the subject of this Agreement. This Agreement contains all of the warranties and agreements between the parties with respect to the Work, and each party acknowledges that no representations, inducements, promises, or agreements have been made by or on behalf of any party expect those warranties and agreements embodied in this Agreement.
Author(s):___________ Publisher: Skotna N.V.,
Signed:_____________ Drohobych Ivan Franko
Date:_______________ State Pedagogical University
Signed:_____________________
Date:_______________________