Актуалізація постулатів прагматики у перекладознавчій парадигмі
DOI:
https://doi.org/10.15587/2313-8416.2016.58430Ключові слова:
прагматика, переклад, акт комунікації, мовленнєвий акт, інтерпретація, інтенціяАнотація
У статті зроблено спробу адаптації засадничих досліджень у галузі прагматики до реалій перекладознавчого пошуку. На прикладі аналізу можливостей перекладу публіцистичного інтерв’ю сам процес перекладу представлений як складний та багаторівневий акт міжособистісної та міжкультурної комунікації з подальшим встановленням необхідності врахування суб'єктивних факторів та постулатів прагматики у транскодуванні обраного типа тексту засобами іншої мови
Посилання
Komissarov, V. N. (1990). Teorija perevoda (lingvisticheskie aspekty). Moscow: Vyssh. shk., 253.
Efremova, T. F. (2000). Tolkovyj slovar' russkogo jazyka. Moscow: Russkij jazyk, 1233.
Neljubin, L. L. (2003). Tolkovyj perevodovedcheskij slovar'. Moscow: Flinta: Nauka, 320.
Susov, I. P. (2006). Lingvisticheskaja pragmatika. Moscow: Vostok-Zapad, 200.
Il'ichjov, L. F., Fedoseev, P. N., Kovaljov, S. M., Panov, V. G. (Eds.) (1983). Filosofskij jenciklopedicheskij slovar'. Moscow: Sovetskaja jenciklopedija, 840.
Bezugla, L. R., Romanchenko, I. O. (2013). Lingvopragmatyka dyskryminacii' u publicystychnomu dyskursi. Kharkiv: FOP Lysenko I. B., 182.
Grajs, G. P. (1985). Logika i rechevoe obshhenie. Issue16. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Moscow: Progress, 217–237.
Alimov, V. V. (2006). Teorija perevoda. Perevod v sfere professional'noj kommunikacii. Moscow: KomKniga, 160.
Valeeva, N. G. Perevod – jazykovoe posrednichestvo, sposob mezhkul'turnoy i mezh’jazykovoy kommunikacii. TR Publish. Available at: http://www.trpub.ru/articles/posrednichestvo/
Kosenko, O. A. (1995). Pragmatika slovoobobrazovatel'nyh processov v sovremennom anglijskom jazyke. Moscow, 179.
Beljaeva, E. A. (2007). Dialog argumentativnogo tipa: kognitivnye aspekty; struktura, semantika, pragmatika: na materiale russkih i anglijskih tektov interv'ju. Tjumen, 28.
Boiko, L. B. (1996). K voprosu ob otrazhenii kartiny mira v perevode. Problemy semantiki i pragmatiki. Kaliningrad, 13–18.
Shvejcer, A. D. (1988). Teorija perevoda: status, problemy, aspekty. Moscow: Nauka, 215.
Geoffrey, N. (1983). Leech Principles of pragmatic. London: Longman linguistic library, 250.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2016 Анна Олексіївна Коваленко
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Наше видання використовує положення про авторські права Creative Commons CC BY для журналів відкритого доступу.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
1. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons CC BY, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
2. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.