Особливості наукової комунікації в світлі міжнародної екологічної інтеграції
Ключові слова:
екологічна політика, науково-технічний текст, письмова комунікація, стилістичні особливості перекладуАнотація
Проаналізовані особливості науково-технічного перекладу як аспекту комунікації в світлі міжнародної екологічної інтеграції. Українські науково-технічні тексти в порівнянні з англійськими текстами характеризуються більшою мірою знеособленості. Манера викладу характеризується переважанням поєднань, ядром яких служить іменник. В науковому стилі української мови широко використовуються однорідні члени, прислівникові та дієприслівникові обороти.
Посилання
Бородіна Г. І. Комунікативно-орієнтоване навчання іноземній мові у немовному вузі // Іноземні мови. – 2005. – № 2.
Воронцова А. А. Двусторонние международные договоры в области охраны окружающей природной среды / А.А.Воронцова // Экологическое право. – 2003. – С. 31–34.
Карабан В. Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову/ В.Карабан – Ч.1.– 328с.
Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. В.Н.Комиссаров – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с.
Методологічні проблеми перекладу на сучасному етапі/ Збірник наукових праць. – Суми: Вид-во СумДУ, 1999. – 191с.
Національна доктрина розвитку освіти в Україні у ХХІ столітті // Освіта. 2002. № 347.
Новиков Р. Экологические программы ООН для Центральной Азии / Р. Новиков // Мировая экономика и международные отношения. – 2001. – № 5. – С. 17–21.
Некос В. Е. Неоэкология – концептуальные основы / В. Е. Некос // Экология и ноосферология. – Киев-Днепропетровск – 1999. – Т. 8, №4. – С.171-176.
Олікова. М. О. Теорія і практика перекладу. - Луцьк: Веже, 2000. – 168 с.
Тішкова Р. Д. К. Методичні вказівки. Історичні основи сучасної англійської вимови та написання / Р. Д.Тішкова, І.К.Кобякова – Суми: СумДУ, 1998. – 38 с.
Ilko V. Korunets. Theory and Practice of Translation.- New Book, 2000. – 446 с.
Leech G. N. Principles of pragmatics. L., N.Y., Longman Inc., 1983-190 р.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License 4.0 International (CC BY 4.0), котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).