НАВЧАННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ: ПЕРЕОСМИСЛЕННЯ МУЛЬТИМОДАЛЬНОСТІ ТА ВМІНЬ СПІЛКУВАННЯ У ХХІ СТОЛІТТІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.17721/2663-0303.2023.2.07

Ключові слова:

навчання англійської мови як іноземної, уміння спілкування, підготовка вчителя, мультимодальність навчання та спілкування, переосмислення структури комунікативної компетентності

Анотація

У межах комунікативного підходу до навчання англійської мови як іноземної уміння спілкування традиційно виокремлювались як головна мета будь-якого навчального циклу, освітньої програми чи навчального плану. Поняття комунікації завжди було надзвичайно важливим для вироблення стратегій викладання та навчання усіх сучасних підходів і методів навчання іноземних мов. Протягом останніх 30 років, починаючи з публікацій про роль мультимодальності (Кресс, 2000, 2003, 2010) і візуальних елементів у комунікації (The Grammar of Visual design), багато лінгвістів і прикладних лінгвістів звертали увагу на мультимодальні особливості комунікаційного процесу (Лім, 2018; Лім та Тан-Чіа, 2022). Ця стаття є оглядом публікації Донагі К. за сприяння двох консультантів – Карастаті, С. та Пічі, Н – видавництва Оксфордського університету. Основна мета цього огляду – надати детальний аналіз публікації, зокрема розглянути її структуру, зміст та теоретичні постулати авторів. Після ретельного вивчення публікації зроблено висновок про надзвичайно важливість переосмислення структури комунікативної компетентності для підготовки вчителів у всьому світі, у тому числі в українських університетах. Це нагальна потреба пояснюється мультимодальністю сучасного навчання та спілкування, які підкреслюють необхідність відображення актуальних аспектів нових уявлень про мультимодальну комунікативну компетентність. Таким чином, цей огляд підкреслює необхідність суттєвих змін у підходах до викладання англійської мови для тих, для кого вона не є рідною, особливо з точки зору підготовки вчителів. Важливо включати сучасні концепції та теорії, щоб гарантувати, що ті, хто вивчають англійську мову як іноземну, можуть ефективно спілкуватися в сучасному мультимодальному світі.

Біографія автора

Людмила Биркун, Київський національний університет імені Тараса Шевченка

кандидат філологічних наук, професор, кафедра методики викладання української та іноземних мов та літератур

Посилання

Ashworth, J., & Clark, J. (1990). Stepping stones 1: Course book. Pearson English Language Teaching.

Cazden, C., Cope, B., Fairclough, N., Gee, J., Kalantzis, M., Cook, J., Kress, G., Luke, A., Luke, C., Michaels, S., & Nakata, M., (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review, 66(1), 60-92

Donaghy, K. (author), Karastathi, S. (consultant), & Peachey, N. (consultant), (2023). Multimodality in ELT: Communication skills for today's generation. Oxford University Press. https://elt.oup.com/feature/global/expert/multimodality

Kress, G. (2000). Multimodality: Challenges to thinking about language. TESOL Quarterly, 34(2), 337–340.

Kress, G. (2003). Literacy in the new media age. Routledge.

Kress, G. (2010). Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. Routledge.

Lim, F. V. (2018). Developing a systemic functional approach to teach multimodal literacy. Functional Linguistics, 5(13), 1–17.

Lim, F. V., & Tan-Chia, L. (2022). Designing learning for multimodal literacy. Taylor & Francis Oxford University Press. (n.d.). The key to selfregulated learning. https://bit.ly/47wrS4y

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-12-26

Як цитувати

Биркун, Л. (2023). НАВЧАННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ: ПЕРЕОСМИСЛЕННЯ МУЛЬТИМОДАЛЬНОСТІ ТА ВМІНЬ СПІЛКУВАННЯ У ХХІ СТОЛІТТІ. ARS LINGUODIDACTICAE, (12), 91–97. https://doi.org/10.17721/2663-0303.2023.2.07

Номер

Розділ

НОВІТНІ ТЕНДЕНЦІЇ В ОСВІТІ: ОГЛЯДИ ТА ОБГОВОРЕННЯ