The reproduction of intertextual relations in modern english literature translation

Authors

  • Вікторія Марківна Мирошниченко National Technical University "Kharkov Polytechnic Institute", Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.15587/2312-8372.2012.5648

Keywords:

Intertextuality, intertextual unit citation, translation, text-source allusion

Abstract

It has been proved that as far as intertextuality is one of the significant traits of postmodernism, the character of its rendering in translation depends on such considerable features as factors of translator’s background information in decoding of intertextual units. With reference to this fact there have been investigated ways of rendering intertextual units and criteria of optimal using of these ways in contemporary English literature

Author Biography

Вікторія Марківна Мирошниченко, National Technical University "Kharkov Polytechnic Institute"

Associate professor of the Business English and Translation Department

References

  1. Кристева, Ю. Избранные труды. Разрушение поэтики [Текст] : пер. с фр. / Ю. Кристева. − М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. − 656 с.
  2. Гуманітарні науки, лінгвістика [Электронный ресурс] − Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/INTERTEKSTUALNOST.html
  3. Соссюр, Ф. де. Курс загальної лінгвістики [Текст] : пер. с фр./ Ф. де. Соссюр. − Київ: Основи, 1998. − 342 с.
  4. Allen, G. Intertextuality [Text] / G. Allen. – London, New York: Routledge, 2000. − 238 p.
  5. Фуко, М. Порядок дискурса [Текст] : пер. с фр. / М. Фуко // Воля к истине. – М.: Магистериум; Касталь, 1996. – С. 47-96.

Published

2012-12-13

How to Cite

Мирошниченко, В. М. (2012). The reproduction of intertextual relations in modern english literature translation. Technology Audit and Production Reserves, 6(4(8), 37–38. https://doi.org/10.15587/2312-8372.2012.5648

Issue

Section

Information Technologies