Інтеркультурний підхід до навчання англійської мови студентів-японістів: огляд навчального посібника
DOI:
https://doi.org/10.17721/2663-0303.2024.1.04Ключові слова:
інтеркультурний підхід, стратегії контрасту і порівняння, соціокультурна компетентність, студенти-японістиАнотація
Публікація є оглядом навчального посібника авторок Сем'ян Наталії та Дружченко Tетяни "Exploring Cultural Contrasts: Japan and Ukraine in English Classes" (2024), який було розроблено для навчання англійської мови в університеті за допомогою порівняльних стратегій за програмою з іноземної мови для студентів-японістів другого та третього років навчання в бакалавраті. Ґрунтуючись на інтеркультурному підході, міждисциплінарних зв'язках та когнітивно-комунікативній концепції засвоєння іноземної мови, авторки посібника заохочують студентів досліджувати та аналізувати культурні контрасти й схожі традиції Японії та України. Посібник створено, щоб надати студентам спеціалізовані знання для їх практичного використання в професійній англійській мові студентів-сходознавців, задовольнити їхні інтелектуальні та культурні запити, сприяти розвитку їхніх професійних компетентностей. У навчальному посібнику застосовано стратегії контрасту та порівняння, спрямовані на розвиток монологічного та діалогічного англійського мовлення, які можна використовувати в дискусіях про подібні та різні об'єкти культури, побуту, літератури, мистецтва, історії України та Японії. Досліджуючи мовні особливості та культурні реалії, студенти мають змогу покращити свої мовні навички, глибше зрозуміти культурний контекст мовлення. Отже, інтеркультурний підхід є не лише інструментом наукових розвідок, але й комплексного і системного навчання англійської мови, що посприяє усвідомленню студентами культурного розмаїття та забезпечить їм успіх у професії і науковому зростанні.
Посилання
Akhter, J., Amin, M., Saeed, F., Abdullah, S., & Khair, M. (2016). Comparison and contrast between first and second language learning. Advances in Language and Literary Studies, 7(1), 130–134. https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.7n.1p.130
Behm, N. N., Rankins-Robertson, Sh., & Roen, D. (Eds.). (2017). The framework for success in postsecondary writing: Scholarship and applications. Parlor Press LLC.
Corbett, J. (2003). An intercultural approach to English language teaching. Multilingual Matters LTD. https://doi.org/10.21832/9781853596858
Gregersen-Hermans, J., & Lauridsen, K. M. (2021). Internationalising programmes in higher education: An educational development perspective. Routledge.
Grenfell, M. J., & Harris, V. (2017). Language learner strategies: Contexts, issues and applications in second language learning and teaching. Bloomsbury Publishing.
Griffiths, C. (2018). The strategy factor in successful language learning: The tornado effect (2nd ed.). Mutilingual Matters. Illés, É. (2020). Understanding context in language use and teaching: An ELF perspective. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429274589
Jin, T. (2020). Interculturality in learning Mandarin Chinese in British universities. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315392905
Liubashenko, O., & Kavytska, T. (2020). Strategy to assess L2 interactional competence of university students: Ukrainian context. In S. Hidri (Ed.), Changing language assessment (pp. 253–274). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-42269-1_11
Liubashenko, O., Semian, N., & Druzhchenko, T. (2022). English intercultural tutorial for university students majoring in Japanese. Journal of Curriculum and Teaching, 11, 25–34. https://doi.org/10.5430/jct.v11n1p25
Lustig, M. W., Koester, J., & Halualani, R. (2017). Intercultural competence: Interpersonal communication across cultures (8th ed.). Pearson Education.
Maharaja, G. (2018). The impact of study abroad on college students' intercultural competence and personal development. International Research and Review, 7(2), 18–41.
Marzano, R. (2017). The new art and science of teaching. Solution Tree Press.
Norton, B., & De Costa, P. I. (2018). Research tasks on identity in language learning and teaching. Language Teaching, 51(1), 90–112. https://doi.org/10.1017/S0261444817000325
Okamoto, Sh., & Shibamoto-Smith, J. S. (2016). The social life of the Japanese language: Cultural discourse and situated practice. Cambridge University Press.
Oxford, R. (2013). Teaching and researching language learning strategies. Routledge.
Romanowski, P., & Bandura, E. (2019). Intercultural foreign language teaching and learning in higher education contexts. IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-5225-8128-4
Semian, N., & Druzhchenko, T. (2024). Exploring cultural contrasts: Japan and Ukraine in English classes (textbook). https://drive.google.com/file/d/1M-8G6PrHlL3YbMEToamdN2-gmafyCf1F/view?pli=
Tinghe, J. (2020). How university students of Mandarin Chinese experience "Chinese culture": An interculturality and small cultures perspective. Language and Intercultural Communication, 20(6), 572–585. http://dx.doi.org/10.1080/14708477.2020.1825461
Whitten, E., Esteves, K. J., & Woodrow, A. (2020). RTI Success: Proven tools and strategies for schools and classrooms. Free Spirit Publishing.
Zhou, F., & Lin, Y. (2019). A Comparative study of critical thinking skills between English and Japanese majors in a Normal university. English Language Teaching, 12(12), 30–38. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v12n12p30
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Політика охорони авторських прав відповідно до умов ліцензії: Creative Commons Attribution-NonCommercial (Атрибуція-Некомерційне використання) 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0).
Автори, що публікують свої статті в журналі "Ars Linguodidacticae" (журналі відкритого доступу) зберігають за собою такі права:
- Автори зберігають за собою права на авторство своєї статті та надають журналу "Ars Linguodidacticae" право першої публікації рукопису своєї статті на умовах ліцензії Creative Commons (CC BY-NC 4.0) Attribution License, яка дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на автора оригінальної роботи та першу оригінальну публікацію в журналі "Ars Linguodidacticae". Інформація про збереження права на авторство надається на титульній сторінці статті.
- Автори зберігають за собою право укладати окремі угоди на неексклюзивне розповсюдження своєї статті у тому вигляді, в якому вона була опублікована в журналі "Ars Linguodidacticae" (наприклад, розміщувати статтю в електронних бібліотеках, архівах та каталогах або публікувати у складі інститутських збірників та монографій), за умови обов'язкового повного посилання на першу оригінальну публікацію в журналі "Ars Linguodidacticae".
- Політика журналу "Ars Linguodidacticae" дає змогу та заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад в інститутському репозитарії або на персональному сайті) рукопису роботи як до її подання до редакції, так і під час її редакційного опрацювання, оскільки це сприяє продуктивній науковій дискусії та позитивно позначається на оперативності й динаміці цитування статті.
Редакція журналу зберігає за собою видавничі права на:
- зверстані оригінали статей та весь номер журналу;
- оформлення журналу, а також оригінальні ілюстративні та додаткові матеріали;
- репринтні перевидання журналу в друкованому та електронному вигляді.
Політика охорони авторських прав провадиться відповідно до умов ліцензії: Creative Commons Attribution-NonCommercial (Атрибуція-Некомерційне використання) 4.0 Міжнародна (CC BY-NC 4.0).
Для отримання додаткової інформації, будь ласка, прочитайте повний текст Публічної ліцензії CC BY-NC 4.0
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.