Methodological typology of chinese lexis for teaching listening comprehension
DOI:
https://doi.org/10.17721/2663-0303.2025.1.05Keywords:
listening instruction, Chinese language vocabulary, lexeme, methodological typology, lexical competence in listening comprehension, Chinese philology majorsAbstract
Background. The increasing global relevance of the Chinese language and the growing demand for specialists proficient in Chinese communication have made the development of effective teaching methodologies a priority. As Chinese continues to play a crucial role in international relations, business, and cultural exchange, the ability to comprehend spoken Chinese becomes essential for future professionals. However, one of the primary challenges faced by Ukrainian learners of Chinese is the complexity of auditory comprehension. This complexity arises from fundamental linguistic differences between Chinese and Ukrainian, including tonal variations, distinct phonetic structures, lexical homonymy, and semantic nuances. These features significantly hinder the accurate perception and understanding of Chinese lexis during listening exercises. Therefore, it is crucial to develop a methodological typology of the Chinese language lexis that categorises lexical items according to their difficulty level in auditory comprehension. Such a typology should consider factors like phonetic similarity, semantic specificity, and context dependence, thereby offering a structured approach to teaching and learning Chinese vocabulary effectively.
The purpose of the article is to develop a methodological typology of Chinese lexis that categorises lexical items according to their auditory perception complexity.
Results and discussion. The article addresses the challenges of auditory comprehension in Chinese language learning among Ukrainian students by proposing a methodological typology of Chinese lexis. The study aimed to develop a structured approach to categorising lexical items based on auditory complexity. A research experiment conducted among first- and second-year Chinese philology majors revealed key insights: terminal tones do not significantly impact auditory perception, while lexical items with phonetic similarities to Ukrainian are more easily perceived. Intralingual interference often occurs, leading students to mistake single sounds for diphthongs or triphthongs. Additionally, morphemic compounds in context are more difficult to distinguish than when isolated, highlighting the need to teach vocabulary progressively from morphemes to composites. The study also found that words with a narrower semantic range and distinctive features are more comprehensible, and non-homonymous composites are perceived better than syntactically free lexemes. Crucially, word familiarity remains the most significant factor in auditory comprehension. In conclusion, future research should focus on developing methodologies to enhance lexical competence in listening, based on the proposed typology, and experimentally validate the effectiveness of these approaches.
References
De Saussure, F. (1998). Kurs zahalnoyi linhvistyky [Course in General Linguistics]. Osnovy. (In Ukrainian).
Grenfell, M. G., & Harris, V. (2015). Memorization strategies and the adolescent learner of Mandarin Chinese as a foreign language. Linguistics & Education, 31, 1-13. https://doi.org/10.1016/j.linged.2015.04.002
Kulaha, D. Y. (2023, April 3-7). Dydaktychni pryntsypy vyvchennya kytays'koyi leksyky [Didactic principles of teaching Chinese vocabulary] [Conference paper]. Materials of the Scientific Conference of Teachers, Doctoral Students, and Postgraduate Students (pp. 219-220). Ivano-Frankivsk, Ukraine https://bit.ly/3Z4wCgu. (In Ukrainian).
Li, J. T., & Tong, F. (2020). The effect of cognitive vocabulary learning approaches on Chinese learners' compound word attainment, retention, and learning motivation. Language Teaching Research, 24(6), 834-854. https://doi.org/10.1177/1362168819829025
Lin, C., Zhou, K. & Yang, S. (2018). A survey of mobile Apps for learning Chinese vocabulary. Journal of Technology and Chinese Language Teaching, 9(2), 98-115. https://scispace.com/pdf/a-survey-of-mobile-apps-for-learning-chinesevocabulary-rcp4oaab8g.pdf
Omelchuk, Y. (2024, March 29). Pryntsypy doboru leksychnoho materialu na zanyattyakh z kytayskoyi movy [Principles of selecting lexical material in teaching Chinese] [Conference proceedings of the V international scientific and methodological conference]. Oriental Studies. Relevance and Prospects (pp. 106-107). Kharkiv, Ukraine. https://dspace.hnpu.edu.ua/items/38cf1808-f574-4980-8f21-80c0768c3790 (In Ukrainian).
Polyuk, I. S., Bondar, L. V. (2008). Metodychna typolohiya leksyky [Methodological typology of vocabulary]. Visnyk NTUU "KPI". Filosofiya. Psykholohiya. Pedahohika: Zbirnyk Naukovykh Prats, 3(24), 200–204. https://ela.kpi.ua/handle/123456789/8899 (In Ukrainian).
Semenchuk, Y. O. (2007). Formuvannya anhlomovnoyi leksychnoyi kompetentsiyi u studentiv ekonomichnykh spetsial'nostey zasobamy interaktyvnoho navchannya [Forming English lexical competence with students of economic specialties by means of interactive teaching] [PhD thesis]. Kyiv National Linguistic University. http://dspace.tneu.edu.ua/handle/316497/2151 (In Ukrainian)
Shen, G. (2022). Modern reorganization and language contact of the Chinese vocabulary system. Cultura, 19(1), 137-162. http://doi.org/10.3726/CUL012022.0010
Simončič, K. (2015). Evaluating approaches to teaching and learning Chinese vocabulary from the learning theories perspective: An experimental case study. Acta Linguistica Asiatica, 5(1), 9-38. https://doi.org/10.4312/ala.5.1.9-38
Sytnyk, I. V. (2019). Zmist leksychnoyi kompetentnosti kytayskoyi movy na pochatkovomu etapi navchannya [The content of the Chinese language lexical competence on the first level of studying]. Zakarpatski Filolohichni Studiyi, 11(2), 32–36. /doi.org/10.32782/tps2663-4880/2019.11-2.5 (In Ukrainian).
Sytnyk, I. V. (2021). Linhvostatystychnyy analiz leksyky kytayskomovnoho pedahohichnoho dyskursu [Lingvostatistical analysis of Chinese pedagogical discourse]. Science and Education a New Dimension. Philology, 260, 64-67. https://doi.org/10.31174/SENDPh2021-260IX76-13. (In Ukrainian).
Uiphanit, T., Unekontee, J., Wattanaprapa, N., Jankaweekool, P., & Rakbumrung, W. (2020). Using augmented reality (AR) for enhancing Chinese vocabulary learning. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 15(17), 268-276. https://doi.org/10.3991/ijet.v15i17.15161
Volkova, E. (2024, March 29). Tekhnolohiyi navchannya leksytsi na pochatkovykh rivnyakh vyvchennya kytayskoyi yak inozemnoyi [Teaching vocabulary at the initial levels of learning Chinese as a foreign language] [Materials of the V international scientific and methodological conference]. Oriental Studies. Relevance and Prospects (pp. 91–92). Kharkiv, Ukraine. https://dspace.hnpu.edu.ua/items/9fda7fb3-cb0b-4069-a2ef-a7b8f7ba9641 (In Ukrainian).
Wang, Y. (2018). Vocabulary-learning strategies of students learning Chinese as a foreign language in an intensive-training setting [Doctoral Dissertations]. University of San Francisco. https://repository.usfca.edu/diss/478
Weinreich, U. (1953). Languages in contact: Findings and problems. Linguistic Circle of New York.
Winke, P. M., & Abbuhl, R. (2007). Taking a closer look at vocabulary learning strategies: A case study of a Chinese foreign language class. Foreign Language Annals, 40, 697-712. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2007.tb02888.x
Wong, L. H., King, R. B., Chai, C. S., & Liu, M. (2016). Seamlessly learning Chinese: Contextual meaning making and vocabulary growth in a seamless Chinese as a second language learning environment. Instructional Science, 44, 399-422. https://doi.org/10.1007/s11251-016-9383-z
Wu, J. (2015). A crowdsourcing approach to Chinese vocabulary learning. IALLT Journal of Language Learning Technologies, 44(2), 43-63. https://doi.org/10.17161/iallt.v44i2.8543
Zhang, J. (2014). Tones, tonal phonology, and tone sandhi. In C.-T. J. Huang, Y.-H. A. Li, & A. Simpson (Eds.), The handbook of Chinese linguistics (pp. 443-464). John Wiley & Sons, Inc. https://doi.org/10.1002/9781118584552.ch17
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright policy according to the terms of the license: Creative Commons "Attribution-NonCommercial" 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
Authors who publish their articles in "Ars Linguodidacticae" (Open Access Journal) retain the following rights:
- The authors retain the copyright of their article and grant the Ars Linguodidacticae journal the right to first publish the manuscript of their article under the Creative Commons (CC BY-NC 4.0) Attribution License, which allows others to freely distribute the published work with mandatory reference to the author of the original work and first original publication in the Ars Linguodidacticae journal. An indication of the retention of the copyright of the work is provided on the title page of the article.
- The authors reserve the right to enter into separate contracts for the non-exclusive distribution of their article as published in Ars Linguodidacticae (e.g., placing the article in electronic libraries, archives and catalogs or publishing it as part of institute collections and monographs), provided that a full reference to the first original publication in Ars Linguodidacticae is given.
- The policy of the "Ars Linguodidacticae" journal allows and encourages authors to post a manuscript both before and during editorial processing, as this promotes productive scientific discussion and has a positive effect on the speed and dynamics of citing the article.
The editorial board reserves publishing rights to:
- the collated original articles and to the entire issue of the journal.
- the design of the journal and original illustrative and supplementary materials.
- the reprint reprints of the Journal in printed and electronic form.
The copyright policy is carried out according to the terms of the license: Creative Commons "Attribution-NonCommercial" 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
For more information, please read the full text of the CC BY-NC 4.0 Public License.
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.