REVIEWS AND OPINIONS OF THE CHINESE SCIENTIST ON THE DEFINITION OF APPLIED LINGUISTICS IN CHINA
According to our study one of the main aims is the research about the development of the Applied Linguistics in China, the description of the term Chinese scientists use in their papers. Thus the main aims of the paper are: to present the terms and definitions of Applied Linguistics the Chinese researches use in their studies; the illustration of the peculiarities of Applied Linguistics as a science in China; the description of the tasks the Chinese linguists face with.
Scientists engaged in Applied Linguistics in China must simultaneously develop science and at the same time pay attention to the benefits this science brings to society. Linguistics in China is developing in 3 directions: teaching of the Chinese language, the development of the languages of the national minorities and teaching foreign language.
There can be distinguished main tasks the linguists in China face with: the development of theoretical problems – starting with a systematic approach; the studying of the patterns of education and use of linguistics; teaching Applied Linguistics in order to increase the level of linguistic preparation of students; the research of the various tools for the compilation of the dictionaries in accordance to the requirements of the society. Today, language policy and linguistic science are the part of the political, economic and social changes, which help to improve the image of China abroad.
Foreign (first of all Chinese) and Ukrainian scientists in different ways interpret the concept of Applied Linguistics, and that is why not in the same way outline the scope of the research of this science. Because of the varying ways to outline the subject specificity of Applied Linguistics, resume that it leads to differences in the substantiation of the conceptual, structural, content, organizational and pedagogical principles of the professional training of the masters of foreign languages and Applied Linguistics.
Full Text:PDF (Українська)
English.cas.cn. (2018). China's R&D Spending up 11.6 pct in 2017---Chinese Academy of Sciences. [online] Available at: http://english.cas.cn/ newsroom/china_research/201802/t20180214_190182.shtml [Accessed 15 Feb. 2018].
MIT Technology Review. (2018). China publishes more scientific articles than the U.S. [online] Available at: https://www.technologyreview.com/the-download/610023/china-publishes-more-scientific-articles-than-the-us/ [Accessed 15 Feb. 2018].
Nsf.gov. (2018). State of US science enterprise report shows US leads in S&E as China rapidly advances | NSF - National Science Foundation. [online] Available at: https://www.nsf.gov/news/news_summ.jsp?cntn_id=244271 [Accessed 15 Feb. 2018].
Richards .J .C .&Others (2000).朗文语言教学及应用语言学辞典(管燕红译). 北京:外语教学与研究出版社
陈昌来 (2007). 应用语言学导论. 北京: 商务印书馆.
冯志伟 (1999). 应用语言学综论. 广州: 广东教育出版社.
桂诗春 (1988). 应用语言学. 湖南: 湖南教育出版社.
教育部人文社会科学重点研究基地广东外语外贸大学外国语言学及应用写研究中心. (2018). 教育部人文社会科学重点研究基地广东外语外贸大学外国语言 学及应用写研究中心. [online] Available at: http://www.clal.org.cn/zxgk1/zxjj.htm [Waijiaobu renwen shehui kexue zhongdian yanjiu jidi Guangdong waiyu waimao daxue waiguo yuyanxue ji yingyong yanjiu zhongxin [Accessed 15 Oct. 2017].
刘涌泉, 乔毅 (1991). 应用语言学. 上海: 外语教育出版社.
于根元 (2010) 中国应用语言学的的形成和发张. 语言文字应用, 1. pp. 11 – 18.
周祖谟 (2006). 北京: 外语教学与研究出版社, pp.6, 88.
Copyright (c) 2018 Любов Гунько
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.