СОЦІОКУЛЬТУРНИЙ ФЕНОМЕН ЕСПЕРАНТО-РУХУ: ДО ІСТОРІЇ ПИТАННЯ
Ключові слова:
есперанто, між культурність, комунікація, міжнародна освіта, міжнародні відносини.Анотація
У статті розглянуто соціокультурний феномен есперанто-руху в історичному та міжнародному контекстах. У зв’язку з тим, що у світі актуальності набуває міжкультуралізм та полікультуралізм, виникає необхідність у своренні міжнародної мови для налагодження спілкування. Есперанто – найбільш поширена планова штучно створена міжнародна мова, яка не претендує замінити собою етнічні мови, а прагне стати допоміжним засобом у міжнародному спілкуванні різномовних людей. Для налагодження міжнародних зв’язків, вивчення культури інших народностей, їх мови виникає необхідність у вивчення мови есперанто. Тому як і в світовому так і у вітчизняному контекстах відбувається становлення та розвиток означеного соціально-культурного феномену. Це підтверджено низкою фактів та подій, які мали місце. Сприяє поширенню есперанто-руху в Україні «Українська Есперанто Асоціація» та Благодійний фонд «Есперо» імені Василя Єрошенка.Посилання
Аббасова К. Я. Когнитивная психология и философия: проблемы сосуществования / К. Я. Аббасова // Вектор науки Тольяттинского гос. ун-та. Сер. «Педагогика, психология». – 2010. – № 3(3). – С. 9–10.
Вербицький К. Словарець українсько-есперантський / К. Вербицький. – Станиславів-Коломия : Бистриця, 1922.
Волевич Я. Міжнародня мова есперанто. Практичний підручник / Я. Волевич. – Харків : ДВОУ Державне видавництво “Радянська школа”, 1931.
Дмитриевская-Нильссон Е. А. Международное эсперанто-движение как субъект межкультурной коммуникации: автореф. дисс. … канд. культурол. наук : спец. 24.00.04 / Е. А. Дмитриевская-Нильссон. – Санкт-Петербург, 2000. – 20 с.
Исаев М. И. Язык эсперанто / М. И. Исаев. – М. : Наука, 1981. – 85 с.
Кананчук Л.А. Саногенная рефлексия как условие психологической адаптации личности в полиэтнической среде вуза / Л.А. Кананчук // Вектор науки Тольяттинского гос. ун-та. Сер. «Педагогика, психология». – 2011. – № 2(5). – С. 101–103.
Королевич А. И. Книга об эсперанто / А. И. Королевич. – К. : Наукова думка, 1989. – 241 с.
Кузьма О. Повний підручник до науки міжнародньої мови есперанто / О. Кузьма. – Коломия, 1921.
Махорін Г. Л. Нариси з історії есперанто-руху в Україні / Г. Л. Махорін. – Житомир : ФОП Євенок О.О., 2012. – 60 с.
Пацюрко В. Великий есперантсько-український словник / В. Пацюрко. – Київ: 2007. – 200 с.
Проблемы интерлингвистики. Типология и эволюция международных искусственных языков. – М. : Наука, 1976. – 133 с.
Русанівський В. М. Мова. Людина. Суспільство / В. М. Русанівський. – Наукова думка, 1977. – 189 с.
Шиляева И. Ф. Культура общения современной личности : детерминанты и факторы развития / И. Ф. Шиляева // Вектор науки Тольяттинского гос. ун-та. Сер. «Педагогика, психология». – 2011. – № 3(6). – С. 337–340.
Українська Есперанто Асоціація – [Електронний ресурс]. – – Режим доступу: http://www.webcitation.org/6GYpmIN34
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2019 Ю.Кузьменко
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).