Проведення рефлексивно-поетичного тренінгу з використанням англійських приказок та прислів’їв з компонентом “діяльність людини
DOI:
https://doi.org/10.32626/2227-6246.2013-21.%25pКлючові слова:
паремії, структура паремій, прислів’я, приказки, аноніми прислів’я, паремійний матеріал з компонентом “діяльність людини”, тренінги та семінари аксіологічного змісту, рефлексивно-поетичний тренінг.Анотація
У статті дано структурно-семантичну характеристику прислів’ям
та приказкам. Описано два типи паремій з компонентом “діяльність лю-
дини”. Окреслено структурну своєрідність прислів’їв, що відзначається
на лексичному, граматичному і структурно-стилістичному рівнях мови.
Розроблено та описано аксіологічно зорієнтовані тренінги та семінари
(в тому числі рефлексивно-поетичний тренінг), під час яких може бути
використаний паремійний матеріал з компонентом “діяльність люди-
ни”. Усі складові в їх взаємозв’язку та взаємозумовленості розгляда-
лися як створення аксіумов, спрямованих на поступальне особистісне
становлення школярів, формування їх індивідуального образу світу, що
закономірно призводить до позитивної динаміки особистісного розви-
тку старшокласників, зокрема ціннісно-смислової сфери їх особистості,
сприяє наближенню учнів до трансцендентального духовного суб’єкта
зі сформованою аксіопсихікою.
Посилання
Касарес Х. Введение в современную лексикографию / Х. Ка-
сарес. – М., 1958. – 120 c.
Никитин М.В. Курс лингвистической семантики / М.В. Ни-
китин. – СПб., 1996. – 188 c.
Пауль Г. Принципы истории языка / Г. Пауль; [пер. с нем.;
под ред. А.А. Холодовича]. – М., 1960. – 156 c.
Фрумкина Р.М. Концепт, категория, прототип / Р.М. Фрум-
кина // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика.
Сборник обзоров. – М., 1992. – С. 28–43.
##submission.downloads##
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Редакція має повне право публікувати у Збірнику оригінальні наукові статті як результати теоретичних і експериментальних досліджень, які не знаходяться на розгляді для опублікування в інших виданнях. Автор передає редколегії Збірника права на розповсюдження електронної версії статті, а також електронної версії англомовного перекладу статті (для статей українською та російською мовою) через будь-які електронні засоби (розміщення на офіційному web-сайті Збірника, в електронних базах даних, репозитаріях та ін).
Автор публікації зберігає за собою право без узгодження з редколегією та засновниками використовувати матеріали статті: а) частково чи повністю в освітніх цілях; б) для написання власних дисертацій; в) для підготовки абстрактів, доповідей конференцій та презентацій.
Автор публікації має право розміщувати електронні копії статті (у тому числі кінцеву електронну версію, завантажену з офіційного web-сайту Збірника) на:
- персональних web-ресурсах усіх Авторів (web-сайти, web-сторінки, блоги тощо);
- web-ресурсах установ, де працюють Автори (включно з електронними інституційними репозитаріями);
- некомерційних web-ресурсах відкритого доступу (наприклад, arXiv.org).
Але в усіх випадках обов’язковою є наявність бібліографічного посилання на статтю або гіперпосилання на її електронну копію, що містяться на офіційному сайті Збірника.