Мовні маніпуляції у німецьких рекламних текстах
DOI:
https://doi.org/10.32626/2227-6246.2011-11.%25pКлючові слова:
рекламний текст, маніпуляція, мовна модифікація, фразеологічна одиниця.Анотація
У статті простежується динаміка модифікацій фразеологічних
одиниць у рекламних текстах. Актуальність проблеми, яка розглядається
у статті, зумовлена спрямованістю численних лінгвістичних студій на
вивчення особливостей реклами як специфічної сфери функціонування
мови і визначається потребою поглибленого аналізу мовного континууму
реклами, зокрема встановлення ролі фразеологічних одиниць у створенні
рекламних текстів. Наразі описуються шість способів модифікації
фразеологічних одиниць (лексична субституція, скорочення, розширення,
заміна ствердження запереченням та навпаки, відокремлення, коорди
нація), які ілюструються прикладами.
Завантаження
Посилання
Воронова М. Варіанти фразеологізмів у журналістському творі /
М.Воронова // Урок української. – 2004 – №3. – С. 2728.
Кунин А.В. Фразеологические единицы и контекст / А.В.Кунин
// Иностранные языки в школе. – 1971. – № 5. – С. 215.
Лихобабин М.Ю. Технологии манипулирования в рекламе.
Способы зомбирования (Серия “Бизнескласс”). – Ростов н/Д:
Феникс, 2004. – 144 с.
Фирсов Б.М. Пути развития средств массовой коммуникации.
Социологические наблюдения / Б.М.Фирсов. – Л.: Наука,
– 170 с.
Burger H. Phraseologie. Eine Einfuhrung am Beispiel des
Deutschen. 2. uberarbeitete Auflage. – Berlin: Erich Schmidt
Verlag, 2003. – 214 S.
Janich Nina. Wenn Werbung Spruche klopft. Phraseologismen in
Werbeanzeigen // Der Deutschunterricht. Phraseologismen und
ihre Varianten. – Heft 5. – 2005. – S. 4453.
##submission.downloads##
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Редакція має повне право публікувати у Збірнику оригінальні наукові статті як результати теоретичних і експериментальних досліджень, які не знаходяться на розгляді для опублікування в інших виданнях. Автор передає редколегії Збірника права на розповсюдження електронної версії статті, а також електронної версії англомовного перекладу статті (для статей українською та російською мовою) через будь-які електронні засоби (розміщення на офіційному web-сайті Збірника, в електронних базах даних, репозитаріях та ін).
Автор публікації зберігає за собою право без узгодження з редколегією та засновниками використовувати матеріали статті: а) частково чи повністю в освітніх цілях; б) для написання власних дисертацій; в) для підготовки абстрактів, доповідей конференцій та презентацій.
Автор публікації має право розміщувати електронні копії статті (у тому числі кінцеву електронну версію, завантажену з офіційного web-сайту Збірника) на:
- персональних web-ресурсах усіх Авторів (web-сайти, web-сторінки, блоги тощо);
- web-ресурсах установ, де працюють Автори (включно з електронними інституційними репозитаріями);
- некомерційних web-ресурсах відкритого доступу (наприклад, arXiv.org).
Але в усіх випадках обов’язковою є наявність бібліографічного посилання на статтю або гіперпосилання на її електронну копію, що містяться на офіційному сайті Збірника.

