Психолого–педагогічні умови формування навичок інтеркультурної взаємодії вчителя іноземної мови
DOI:
https://doi.org/10.32626/2227-6246.2010-7.%25pКлючові слова:
інтеркультурна взаємодія, культурологічний підхід, компетенція, мотивація, емпатія.Анотація
Реалізовувати завдання, висунуті культурологічним підходом в
освіті, покликані вчителі іноземної мови, оскільки, в силу специфіки
викладання даної дисципліни, вони є посередниками між культурою
країни, мова якої вивчається, та культурою власної країни учнів. У статті
досліджується, які психолого педагогічні якості викладача та студента
є підґрунтям успішного формування навичок інтеркультурної взаємодії
в підготовці вчителя іноземної мови.
Посилання
Бігунова С.А. Психологічний потенціал культурологічно
орієнтованого навчання старшокласників іноземної мови:
Автореф. дис... канд. психол. наук: 19.00.07 / Ін т психології
ім. Г.С.Костюка АПН України. – К., 2008. – 19 с.
Василишина Т.В. Емпатія як фактор ефективності педагогіч
ного спілкування: Дис.... канд. психол. наук: 19.00.07 –
педагогічна та вікова психологія. – К., 2000. – 230 с.
Климов Е.А. Психология профессионала. – М.: Из во
“Институт практической психологии”, 1996. – 400 с.
Маркова А.К. Психология труда учителя. – М.: Про
свещение, 1993. – 192 с.
Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного
языкового образования//ИЯШ. – №3. – 2001. – С.17 23.
Gardner, R., Lambert, W. Attitudes and Motivation in Sec
ond Language Learning. – Rowley: Newbury House Publish
ers, 1972. – 316p.
Meyer M. Developing Transcultural Competence: Case Studies
of Advanced Foreign Language Learners. – Clevedon, Phila
delphia: Multilingual Matters LTD. – 1990. – P. 136 158.
Risager, K. Language Teaching and the Process of European
Integration. Language Learning in Intercultural Perspective:
Approaches through Drama and Ethnography/edited by
Michael Byram and Michael Fleming. – Cambridge Univer
sity Press. –1998. – P. 242 254.
Robinson, G. The Magic Carpet Ride to Another Culture
Syndrome: An Alternative Perspective.// Heusinkveld, P.
(ed.) Pathways to Culture: Readings on Teaching Culture in
the Foreign Language Class. – Yarmouth: Intercultural
Press, Inc., 1997. – P. 75 95.
##submission.downloads##
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Редакція має повне право публікувати у Збірнику оригінальні наукові статті як результати теоретичних і експериментальних досліджень, які не знаходяться на розгляді для опублікування в інших виданнях. Автор передає редколегії Збірника права на розповсюдження електронної версії статті, а також електронної версії англомовного перекладу статті (для статей українською та російською мовою) через будь-які електронні засоби (розміщення на офіційному web-сайті Збірника, в електронних базах даних, репозитаріях та ін).
Автор публікації зберігає за собою право без узгодження з редколегією та засновниками використовувати матеріали статті: а) частково чи повністю в освітніх цілях; б) для написання власних дисертацій; в) для підготовки абстрактів, доповідей конференцій та презентацій.
Автор публікації має право розміщувати електронні копії статті (у тому числі кінцеву електронну версію, завантажену з офіційного web-сайту Збірника) на:
- персональних web-ресурсах усіх Авторів (web-сайти, web-сторінки, блоги тощо);
- web-ресурсах установ, де працюють Автори (включно з електронними інституційними репозитаріями);
- некомерційних web-ресурсах відкритого доступу (наприклад, arXiv.org).
Але в усіх випадках обов’язковою є наявність бібліографічного посилання на статтю або гіперпосилання на її електронну копію, що містяться на офіційному сайті Збірника.