Shaping the Worldview of Future Translators through Psychology of Discourse
DOI:
https://doi.org/10.32626/2227-6246.2025-65.92-113Keywords:
the Image of the World of future translator, translation activity, discourse, a semantic frame, a transformational frame, a possessive frame, a taxonomic or identification frame, a comparative frameAbstract
The purpose of our research is to show the types of lexical units and their interconnection, to distinguish five types of frame structures, which largely determine the formation of the future translator’s image of the world.
Methods of the research. The following theoretical methods of the research were used to solve the tasks formulated in the article: a categorical method, structural and functional methods, the methods of the analysis, systematization, modeling, and generalization. The empirical method is ascertaining research.
The results of the research. The goal of the Methodological Support is to form students’ communicative competence; conscious positive speech behavior; mastering the norms of the modern Foreign and Ukrainian literary language; acquiring skills in operating with the terminology of a future profession; the ability to use various functional styles and substyles in the educational activities and professional use of them; forming skills in the process of communication justified use of language tools in compliance with the etiquette of professional communication; ensuring the skills of competent compilation of professional documentation.
Conclusions. Depending on the type of lexical units and their interconnection, we distinguish five types of frame structures, which largely determine the formation of the future translator’s image of the world: 1) a semantic frame, in which one and the same entity, content, etc. is characterized by its quantitative, qualitative, existential, positional and temporal characteristics; 2) a transformational frame, in which several elements that are participants in a certain event are assigned roles; 3) a possessive frame, which contains the subject entities some / any, which are related to each other as a whole and its part: the frame is characterized by certain semantic characteristics; the whole one consists of different parts; 4) a taxonomic or identification frame represents a separate categorization of relationships; 5) a comparative frame, which illustrates the similarity relations, which are based on the convergence of concepts in a paradigm of human perception.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright
The Editorial Board has the full right to publish original scientific papers containing results of theoretical and experimental research works which are not currently subject to review for publication in other scientific editions. The Author shall transfer to the editorial board of the Collection the right to spread the electronic version of the paper, as well as the electronic version of the paper translated into English (for papers originally submitted in Ukrainian and Russian) by all kinds of electronic means (placement at the official website of the Collection, electronic databases, repositories etc).
The Author of an article reserves the right to use materials of the paper, without approval with the editorial board and the founders of this Collection: a) partially or fully, for educational purposes; b) for writing own dissertation papers; c) for preparation of abstracts, conference reports and presentations.
The Author of an article can place electronic copies of the paper (including the final electronic version downloaded from the official website of the Collection) at:
- personal web resources of all Authors (websites, webpages, blogs etc.);
- web resources of the institutions where the Authors are employed (including electronic institutional repositories);
- non-profit public access web resources (for example, arXiv.org).
But in all cases, it is obligatory to have a bibliographic reference to the paper, or a hyperlink to its electronic copy placed at the official website of this Collection.

