Ірреальне бажання як філософсько– психологічна категорія
DOI:
https://doi.org/10.32626/2227-6246.2010-9.%25pКлючові слова:
ірреальність, бажання, ірреальне бажання.Анотація
У статті проаналізовано філософсько психологічний зміст поняття
ірреального бажання.
Посилання
Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. – М.:
Прогресс, 2000. – 396 с.
Загальна психологія (курс лекцій) / О.Скрипченко, Л.До
линська, З.Огороднійчук та ін. – Київ, 1997. – 436 с.
Кант И. Пролегомены по всякой будущей метафизике,
могущей возникнуть в качестве науки. – 2 е изд. – М.: Госуд.
Социально Экономическое Изд во, 1937. – 247 с.
Крашенникова Е.А. Ирреальная модальность в немецком
языке // Вопр. языкознания. – № 3. – 1960. – С. 86 90.
Потебня А.А. Мысль и язык / Антология мировой фило
софии: В 4 т. / Сост. В.В.Богатов, Ш.Ф.Мамедов. – М.:
Мысль, 1972. – Т 4: Философия и социологическая мысль
народов СССР ХІХ в. – С. 504 511.
Почепцов О.Г. Основы прагматического описания пред
ложения. – К.: Вища школа, 1986. – 116 с.
Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. – СПб.: ЗАО
“Изд во Питер”, 1999. – 720 с.
Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира /
Б.А.Серебренников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и
др. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
Сахарчук Л.І. До питання про критерії виділення речень
стану в сучасній німецькій мові // Іноземна філологія. –
– Вип. 23. – С. 47 54.
Філософський словник / За ред. В.Ш.Шинкарука – К.:
Головна ред. УРЕ, 1986. – 800 с.
Bausewein K. Akkusativobjekt, Akkusativobjektsätze und Objektsprädikate
im Deutschen: Untersuchungen zu ihrer Syntax und Semantik. –
Tübingen: Niemeyer, 1990. – 273 S.
Scholz U. Wunschsätze im Deutschen: formale und funktionale
Beschreibung; Satztypen mit Verberst- und Verbletztstellung. – Tübingen:
Niemeyer, 1991. – 316 S.
##submission.downloads##
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Редакція має повне право публікувати у Збірнику оригінальні наукові статті як результати теоретичних і експериментальних досліджень, які не знаходяться на розгляді для опублікування в інших виданнях. Автор передає редколегії Збірника права на розповсюдження електронної версії статті, а також електронної версії англомовного перекладу статті (для статей українською та російською мовою) через будь-які електронні засоби (розміщення на офіційному web-сайті Збірника, в електронних базах даних, репозитаріях та ін).
Автор публікації зберігає за собою право без узгодження з редколегією та засновниками використовувати матеріали статті: а) частково чи повністю в освітніх цілях; б) для написання власних дисертацій; в) для підготовки абстрактів, доповідей конференцій та презентацій.
Автор публікації має право розміщувати електронні копії статті (у тому числі кінцеву електронну версію, завантажену з офіційного web-сайту Збірника) на:
- персональних web-ресурсах усіх Авторів (web-сайти, web-сторінки, блоги тощо);
- web-ресурсах установ, де працюють Автори (включно з електронними інституційними репозитаріями);
- некомерційних web-ресурсах відкритого доступу (наприклад, arXiv.org).
Але в усіх випадках обов’язковою є наявність бібліографічного посилання на статтю або гіперпосилання на її електронну копію, що містяться на офіційному сайті Збірника.