PARAPHRASE IN THE GENRE SYSTEM OF PIANO TRANSCRIPTIONS OF FRANZ LISZT
DOI:
https://doi.org/10.32461/2226-3209.3.2018.147431Keywords:
genre system, piano transcription, Fantaisie, Reminiscences, Paraphrase, composer’s interpretation of the opera source.Abstract
Purpose of the research is to reveal the location of Paraphrase in the genre system of Franz Liszt's pianistic transcription heritage. Methodology. The research methodology is based on the principle of historicism, system approach, genre analysis, methods of intonation-dramaturgy, and structural-functional analysis. Scientific novelty. The place of Paraphrase in the system of genres of the transcriptional sphere of F. Liszt was revealed; artistic methods and principles, operating in time-space Liszt’s "Rigoletto. Paraphrase de Concert" were established; the content of the Paraphrase concept in the legacy of F. Liszt is clarified. Conclusions. A review of the scientific literature has made it possible to determine the place of the Paraphrase genre in the hierarchical system of piano transcriptions as a species, along with Reminiscences which goes back to the genus Fantaisie and the type of Transcription. Paraphrases in the works of F. List appear at a later stage than the Reminiscences ("Ernani., Paraphrase de Concert" - 1849, revised in 1859, "Rigoletto, Paraphrase de Concert" - 1859). It is revealed that in the work of F. Liszt Paraphrase does not play the role of genre generalization in the system of writings of the transcriptor sphere, and Reminiscences, having reached the heyday phase, has a significant impact on the interpretation of Paraphrase, the essence of which is the transformation from salon into a concert genre. At the same time, fragments from operas remain the object of the Paraphrase replay, and the method of recomposition is retelling of fragments of operatic memories. "Rigoletto is analyzed. Paraphrase de Concert" of F. Liszt allowed to reveal artistic methods and principles that operate in time-space compositions. The use of the reminiscence method is manifested in the conceptualization of the genre and philosophical interpretation of the operatic prototype. The interaction of the reminiscence method with fantasy is evidenced by the free sequence of episodes of the fragment of the quartet from the third act of the opera by G. Verdi. The process of synthesis is the interaction of genres of transcription, fantasy, reminiscences, opera, features Capriccio, which unites the style of Paraphrase. The method of symphonism is expressed in a through development, and the method of Shakespearization is in gravitation towards drama, in an effort to philosophical generalization. Among the principles applied by F. Liszt there are the laws of transcendental virtuosity and concerts. The innovative interpretation of Paraphrase in the works of F. Liszt marks the beginning of a new stage in the history of the genre.
References
Арановский М. Структура музыкального жанра и современная ситуация в музыке // Музыкальный современник : [сб. статей / редкол.: В. В. Задерацкий, В. И. Зак, С. С. Зив (сост.)]. М. : Сов. композитор, 1987. Вып. 6. С. 5-44.
Должанский А. Н. Краткий музыкальный словарь. СПб. : Лань : Планета Музыки, 2007. 448 с. : ил.
Жарков А. Н. Художественный перевод в музыке: проблемы и решения : дис. … канд. искусствоведения : спец. 17.00.03 – Музыкальное искусство. К., 1994. 180 с.
Золотарьова Н. С. Reminiscences Ф. Ліста: теорія жанра : автореф. дис. … канд. мистецтвознавства : спец. 17.00.03 – Музичне мистецтво; Харк. нац. ун-т мистецтв імені І. П. Котляревського. Х., 2013. 17 с.
Иванчей Н. П. Фортепианная транскрипция в русской музыкальной культуре ХІХ века : автореф. дис. … канд. искусствоведения : спец. 17.00.02 – Музыкальное искусство; Ростовская гос. конс. (академия) им. С. В. Рахманинова. Ростов н/Д., 2009. 32 с.
Мильштейн Я. Ф. Лист. В 2 т. Т. 1. Изд. 2-е расш. и доп. М. : Музыка, 1971. 864 с.
Мильштейн Я. Ф. Лист. В 2 т. Т.2. Изд.2-е расш. и доп. М. : Музыка, 1971. 600 с.
Назайкинский Е. В. Стиль и жанр в музыке : учеб. Пособие. М. : Владос, 2003. 248 с.
Орджоникидзе Г. Оперы Верди на сюжеты Шекспира. М. : Музыка, 1967. 327 с.
Римский-Корсаков Н. А. Летопись моей музыкальной жизни / Н. А. Римский-Корсаков. 8-е изд. М. : Музыка, 1980. 453 с.
Парафраза // Муз. энциклопедия : [в 6 т.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш. М., 1978. Т. 4. ― СТб. 178.
Прокина Н. В. Фортепианная транскрипция. Проблемы теории и истории жанра : автореф. дис. … канд. искусствоведения : спец. 17.00.02 – Музыкальное искусство; Моск. гос. конс. им. П. И. Чайковского. М., 1988. 21 с.
Реженинова Н. Р. Понятие «Фортепианное переложение» как терминологическая проблема ) // Об-щество. Среда. Развитие (Terra Humana). 2012. № 3. –URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-fortepiannoe-perelozhenie-kak-terminologicheskaya-problema.
Рощенко Е. Г. Историко-социальные функционирования музыкально-культурного наследия в композиторском творчестве : дис. … канд. искусствоведения : спец. 17.00.02 – Музыкальное искусство. К., 1988. 196 c.
Тимченко-Бихун I. Фортепіанні парафрази М. І. Глінки: стильові процеси в контексті міжнаціональних взаємодій : автореф. дис. … канд. мистецтвознав. : спец. 17.00.01 / І. Тимченко-Бихун ; Нац. муз. акад. України ім. П. І .Чайковського. К., 2008. 17 с.
Colton G. D. The Art of Piano Transcription as Critical Commentary. McMaster University, Hamilton, Ontario, 1992. 63 p.
Davies S. Transcription, Authenticity and Performance // British Journal of Aesthetics. — 1988. № 28/3 (Summer). Р. 216—227.
Howard-Jones E. Arrangements and Transcriptions // Music and Letters. 1935. Vol. 16, № 4 (october). P. 305—311.
Aranovskiy, M. (1987). The structure of the music genre and the modern situation in music, Muzykal'nyy sovremennik, 6, 5-44. [in Russian].
Dolzhanskiy, A. N. (2007). Short musical dictionary. SPb. : Lan' : Planeta Muzyki [in Russian].
Zharkov, A. N. (1994). Art translation in music: problems and solutions. Ph.D’s thesis. Kyiv [in Russian].
Zolotareva, N. S. (2003). Reminiscences of F. Liszt: theory of genre. Extended abstract of candidate’s thesis. Kharkiv : I. P. Kotlyarevsky KhNUA. [in Ukrainian].
Ivanchey, N. P. (2009). Piano transcription in the Russian musical culture of the XIX century. Extended abstract of candidate’s thesis. Rostov-on-Don : RSC Rachmaninov [in Russian].
Mil'shteyn, Y. A. (1971). F. List. In 2 vols. Vol. 1. Moscow: Muzyka [in Russian].
Mil'shteyn, Y. A. (1971). F. List. In 2 vols. Vol. 2. Moscow: Muzyka [in Russian].
Nazaykinskiy, Y. V. (2003). Style and genre in music. Moscow : Vlados [in Russian].
Ordzhonikidze, G. (1967). Verdi's operas on Shakespeare's stories. Moscow: Muzyka [in Russian].
Rimskiy-Korsakov, N. A. (1980). Chronicle of my musical life. Moscow: Muzyka [in Russian].
Parafraza. Music Encyclopedia. In 6 vols. Vol. 4. (1978). Moscow [in Russian].
Prokina, N. V. (1988). Piano transcription. The problems of theory and history of the genre. Extended abstract of candidate’s thesis. MGK (univ.) іm. P.I.Tchaikovsky [in Russian].
Rezheninova, N. R. (2012). The concept of "Piano Transposition" as a terminological problem. Retrieved from: http://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-fortepiannoe-perelozhenie-kak-terminologicheskaya-problema. [in Russian].
Roshchenko, Y. G. (1988). Historical and social functioning of the musical and cultural heritage in the composer's work. Extended abstract of candidate’s thesis. Kyiv : Kiev. gos. kons. im. P. I. Chajkovskogo [in Russian].
Tymchenko-Bikhun, I. (2008). Piano paraphrases M.I. Glinki: stylistic processes in the context of interethnic interactions. Extended abstract of candidate’s thesis. Kyiv : NMAU im. P.I. Chajkovskogo [in Ukrainian].
Colton G. D. (1992) The Art of Piano Transcription as Critical Commentary. (p. 163) McMaster University, Hamilton, Ontario [in English].
Davies S. (1988) Transcription, Authenticity and Performance. British Journal of Aesthetics, 28/3 (Sum-mer), 216—227 [in English].
Howard-Jones, E. (1935) Arrangements and Transcriptions. Music and Letters, Vol. 16, 4 (october), 305—311 [in English].
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).