Міжкультурна комунікація як складова формування соціокультурної компетенції студента під час навчання іноземній мові в системі вищої освіти
DOI:
https://doi.org/10.32461/2226-3209.2.2019.177527Ключові слова:
культурний простір, діалог культур, міжкультурна комунікація, іноземна мова, комунікативна компетенція.Анотація
Мета дослідження – розкрити зміст і виявити особливості використання засад міжкультурної комунікації у процесі вивчення іноземних мов в освітньому середовищі вищої школи. Методологія дослідження передбачає комплексне використання загальнонаукових філософсько-культурологічних підходів до реалізації мети наукової розвідки та сукупність методів лінгвістики, педагогіки і соціології. Наукова новизна одержаних результатів полягає у дослідженні важливої проблематики міжкультурної комунікації як теоретико-методологічної основи засвоєння студентами іноземних мов у процесі навчання в системі вищої освіти. Висновки. Знання специфіки комунікативної поведінки дозволяє уникнути комунікативних помилок та є важливим аспектом навчання іноземній мові. Вивчаючи іноземні мови, необхідно приділяти увагу не тільки граматичному і лексичному складу мови, а й вербальному та невербальному впливу комунікації. Важливість вивчення культури іншого народу не викликає сумніву. З досвіду відомо, що носії іноземної мови терпимо ставляться до мовних помилок, але часто по-іншому ставляться до помилок культурних - вони справляють на них, навіть підсвідомо, негативне враження. Отже студенту необхідно знати особливості менталітету, культури іншомовної соціокультурної групи та розуміти важливість використовувати ці знання в певному соціокультурному контексті. Одна з кращих пропозицій створення ситуації міжкультурного спілкування на занятті, на наш погляд, - це використання рольових ігор на уроках іноземної мови, де створюється можливість «примірити на собі» ту чи іншу спірну ситуацію і усвідомити себе як джерело умовностей, прийнятих у конкретному суспільстві. Таким чином, міжкультурне спілкування базується на прийнятті відмінностей, дослідженні можливостей спілкування, вихованні нового погляду на реальність, сприйнятті іншої ментальності - все те, що у процесі міжкультурного спілкування починає усвідомлюватися як «культурний сенс».
Посилання
Верещагин Е. М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. Москва, 1980. 183 с.
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Москва, 1990. 246 с.
Основы теории коммуникации: Учебник. Москва: Гардарики, 2005. 615 с.
Почебут Л. Г. Теория межкультурной коммуникативной компетентности // Наукові праці. Соціологія. 2012. Вип. 172. Т. 184. C. 14 –18.
Тер-Минасов С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. Москва, 2000. 240 с.
Яковлев О. Синергія культурних ідентичностей регіонів України // Музичне мистецтво і культура : науковий вісник. Одеса: Астропринт, 2014. №20. С. 376 - 384.
Byram, M. S. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Philadelphia, Toronto, Sydney, Johannesburg: Multilingual Matters Ltd., 1997. 124 p.
Byram M., Nicols A., Stevens D. Developing Intercultural Competence in Practice. Great Britain: Cronwell Press Ltd., 2001. 283 p.
Common European Framework of Reference for languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg: Language Policy Unit, 1996.
Hirsh E. D. Cultural literacy: What every American needs to know. Boston: Houghton Mifflin, 1987. 251 p.
Vereshchahyn, E. M., Kostomarov V.H. (1980). Linguistic and Terrestrial Word Theory. Moskva [in Russian].
Vereshchahyn, E. M., Kostomarov, V. H. (1990). Language and culture: Linguistic and regional studies in the teaching of Russian as a foreign language. Moskva [in Russian].
The basics of communication theory. (2005). Moskva: Hardaryky [in Russian].
Pochebut, L. H. (2012). Theory of intercultural communicative competence. Naukovi pratsi. Sotsiolohiia, 172, vol. 184, 14–18 [in Ukrainian].
Ter-Mynasov, S. H. (2000). Language and Intercultural Communication. Moskva [in Russian].
Yakovlev, O. (2014). Synergy of cultural identities of Ukrainian regions. Muzychne mystetstvo i kultura : naukovyi visnyk. Odesa: Astroprynt, 20, 376 – 384 [in Ukrainian].
Byram, M. S. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Philadelphia, Toronto, Sydney, Johannesburg: Multilingual Matters Ltd. [in English].
Byram, M., Nicols, A., Stevens D. (2001). Developing Intercultural Competence in Practice. Great Britain: Cronwell Press Ltd. [in English].
Common European Framework of Reference for languages: Learning, Teaching, Assessment (1996). Strasbourg: Language Policy Unit [in English].
Hirsh, E. D. (1987). Cultural literacy: What every American needs to know. Boston: Houghton Mifflin [in English].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
1. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License International CC-BY, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
2. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
3.Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи.