Міжкультурна комунікація як складова формування соціокультурної компетенції студента під час навчання іноземній мові в системі вищої освіти
DOI:
https://doi.org/10.32461/2226-3209.2.2019.177527Ключові слова:
культурний простір, діалог культур, міжкультурна комунікація, іноземна мова, комунікативна компетенція.Анотація
Мета дослідження – розкрити зміст і виявити особливості використання засад міжкультурної комунікації у процесі вивчення іноземних мов в освітньому середовищі вищої школи. Методологія дослідження передбачає комплексне використання загальнонаукових філософсько-культурологічних підходів до реалізації мети наукової розвідки та сукупність методів лінгвістики, педагогіки і соціології. Наукова новизна одержаних результатів полягає у дослідженні важливої проблематики міжкультурної комунікації як теоретико-методологічної основи засвоєння студентами іноземних мов у процесі навчання в системі вищої освіти. Висновки. Знання специфіки комунікативної поведінки дозволяє уникнути комунікативних помилок та є важливим аспектом навчання іноземній мові. Вивчаючи іноземні мови, необхідно приділяти увагу не тільки граматичному і лексичному складу мови, а й вербальному та невербальному впливу комунікації. Важливість вивчення культури іншого народу не викликає сумніву. З досвіду відомо, що носії іноземної мови терпимо ставляться до мовних помилок, але часто по-іншому ставляться до помилок культурних - вони справляють на них, навіть підсвідомо, негативне враження. Отже студенту необхідно знати особливості менталітету, культури іншомовної соціокультурної групи та розуміти важливість використовувати ці знання в певному соціокультурному контексті. Одна з кращих пропозицій створення ситуації міжкультурного спілкування на занятті, на наш погляд, - це використання рольових ігор на уроках іноземної мови, де створюється можливість «примірити на собі» ту чи іншу спірну ситуацію і усвідомити себе як джерело умовностей, прийнятих у конкретному суспільстві. Таким чином, міжкультурне спілкування базується на прийнятті відмінностей, дослідженні можливостей спілкування, вихованні нового погляду на реальність, сприйнятті іншої ментальності - все те, що у процесі міжкультурного спілкування починає усвідомлюватися як «культурний сенс».
Посилання
Верещагин Е. М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. Москва, 1980. 183 с.
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Москва, 1990. 246 с.
Основы теории коммуникации: Учебник. Москва: Гардарики, 2005. 615 с.
Почебут Л. Г. Теория межкультурной коммуникативной компетентности // Наукові праці. Соціологія. 2012. Вип. 172. Т. 184. C. 14 –18.
Тер-Минасов С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. Москва, 2000. 240 с.
Яковлев О. Синергія культурних ідентичностей регіонів України // Музичне мистецтво і культура : науковий вісник. Одеса: Астропринт, 2014. №20. С. 376 - 384.
Byram, M. S. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Philadelphia, Toronto, Sydney, Johannesburg: Multilingual Matters Ltd., 1997. 124 p.
Byram M., Nicols A., Stevens D. Developing Intercultural Competence in Practice. Great Britain: Cronwell Press Ltd., 2001. 283 p.
Common European Framework of Reference for languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg: Language Policy Unit, 1996.
Hirsh E. D. Cultural literacy: What every American needs to know. Boston: Houghton Mifflin, 1987. 251 p.
Vereshchahyn, E. M., Kostomarov V.H. (1980). Linguistic and Terrestrial Word Theory. Moskva [in Russian].
Vereshchahyn, E. M., Kostomarov, V. H. (1990). Language and culture: Linguistic and regional studies in the teaching of Russian as a foreign language. Moskva [in Russian].
The basics of communication theory. (2005). Moskva: Hardaryky [in Russian].
Pochebut, L. H. (2012). Theory of intercultural communicative competence. Naukovi pratsi. Sotsiolohiia, 172, vol. 184, 14–18 [in Ukrainian].
Ter-Mynasov, S. H. (2000). Language and Intercultural Communication. Moskva [in Russian].
Yakovlev, O. (2014). Synergy of cultural identities of Ukrainian regions. Muzychne mystetstvo i kultura : naukovyi visnyk. Odesa: Astroprynt, 20, 376 – 384 [in Ukrainian].
Byram, M. S. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, Philadelphia, Toronto, Sydney, Johannesburg: Multilingual Matters Ltd. [in English].
Byram, M., Nicols, A., Stevens D. (2001). Developing Intercultural Competence in Practice. Great Britain: Cronwell Press Ltd. [in English].
Common European Framework of Reference for languages: Learning, Teaching, Assessment (1996). Strasbourg: Language Policy Unit [in English].
Hirsh, E. D. (1987). Cultural literacy: What every American needs to know. Boston: Houghton Mifflin [in English].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
1. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
2. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
3.Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи.