OLD RUSSIAN APOSTOLUS FROM THE XIV th CENTURY: THE MANUSCRIPT HISTORY AND DIALECTAL FEATURES
DOI:
https://doi.org/10.32461/2226-3209.3.2018.171189Keywords:
Old Russian, book culture, continuous Apostolos, manuscript history, dialectal features.Abstract
Abstract. The article presents the research of an Old Russian copy of Apostolos (Tolstovskii Apostolus,
National Library of Russia, Q.p.I.5) yet recently dated by the end of the 13 th – the 14 th century. The codex stands out among other Old Russian written sources having a unique structure. It represents a full-text version (the continuous text type) of the Preslav recension. An online edition of the manuscript was accomplished at Kazan Federal University. This machine-readable publication is accompanied by various search modules and indexes and located on the “Kazan digital collection” page of the “Manuscript” portal. Recently, a hypothesis of the same provenance of this Apostolus and the Onega Psalter (precisely dated by 1395) has emerged. Besides, it is assumed that both manuscripts were produced at a Moscow scriptorium. The article critically examines these hypotheses describing the manuscripts’ history and comparing their handwritings, orthographic systems, and decoration. The study presents an analysis of regional
characteristics of Tolstovskii Apostolus, which confirm its north-western origin and root relations with the book culture of the 14 th century. The analysis of the linguistic parameters of both codices was undertaken for the first time.
Key words: Old Russian, book culture, continuous Apostolos, manuscript history, dialectal features.
References
Kazan collection of digital editions of Slavic-Russian written sources from the 12th-14th centuries, 2007–
: http://manuscripts.ru/mns/portal.main?p1=54
АТ – Tolstovskii Apostolus, XIV c. NLR, Q.p.I.5. 93 ff.; http://manuscripts.ru/mns/main?p_text=93372247
Khristova-Shomova I., Sluzhebniiat Apostol i slavianskata rakopisna traditsiia. T. I. Izsledvane na bibleiskiia
tekst. Sofiia, 2004, 831 p.
Bláhová E., K překladu řeckých infinitivních konstrukcí v staroslověnském apoštolu. In: J. Janyšková, H.
Karlíková (Hgg.): Varia Slavica. Sborník príspevků k 80. narozeninám R. Večerky. Praha, 2008, pp. 53–64.
Kyrychenko A., The Old Slavic Acts of the Apostles: Computer-Assisted Analysis and Comparative
Presentation of the Texts. Palaeobulgarica, 2004, vol. 28, no. 3, pp. 46–66.
Rothe H., “Des Franziscus Skorina Apostolos, Wilna 1525. Zu Quellen und Stil”, Slavia, 2001, no. 70, pp.
–478.
Tak J. G. van der, “Euthalius the Diacon. Prologues and Abstracts in Greek and Church Slavic Translation”, Kirilo-Metodievski studii, 2003, vol. 15, pp. 31–37.
Trunte N., “Zur Rekonstruktion des slavischen Synaxarions des 9. Jahrhunderts nach dem Apostolos von Enina”, Zeitschrift für slavische Philologie, 2001, vol. 59, no. 1, pp. 1–36.
Cleminson R., “Slavonic Translation of the Loci Selecti of St John Damascene”, Scripta & eScripta, 2009, vol. 7, pp. 49–84.
Moszyński L., “O pewnej osobliwej zbieżności kalendarza liturgicznego Apostola Enińskiego i Ewangeliarza
Ostromira”, Kirilo-Metodievski studii, 2001, vol. 14, pp. 15–21.
Nedeljković O., “Problem strukturnih redakcija staroslavenskog prijevoda Apostola”, Slovo, 1972, № 22, pp.27–40.
Solovyev V., Ivanov V. “Dictionary-based problem phrase extraction from user reviews”, Lecture Notes in
Computer Science, 2014, v. 8655, pp. 225–232.
Solovyev V. D., Kibrik A. A., “How can computer technologies help linguistic typology?”, HERALD OF THE
RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES, 2015, vol. 85, is.1, pp. 33–39.
Solovyev V., Ivanov V., “Knowledge-Driven Event Extraction in Russian: Corpus-Based Linguistic Resources”, Computational Intelligence and Neuroscience, 2016, Article ID 4183760, 11
pages, http://dx.doi.org/10.1155/2016/4183760
Stasoff W., L’ornement slave et oriental d’après les manuscrits anciens et modernes. St.-Pétersbourg, 1887, 78
+ CVL p.
Svodnyi katalog slaviano-russkich rukopisnych knig, chraniashchichsia v SSSR. XI–XIII vv. Moskva, 1984, 406
p.
Svodnyi katalog slaviano-russkich rukopisnych knig, chraniashchichsia v Rossii, stranakh SNG i Baltii. XIV v.
Issiue 1. Moskva, 2002, 768 p.
Lifshits A. L., “K voprosu o proiskhozhdenii ‘Onezhskoi’ psaltiri 1395 g.”, Khudozhestvennaia kul'tura
Moskvy i Podmoskov'ia XIV – nachala XX vekov. Sbornik statei v chest' G.V. Popova. Moskva, 2002, pp. 78–84.
Lifshits A. L., “Onezhskaia Psaltir' 1395 g. – pamiatnik iz Krivetskogo pogosta?”, Vizantiiskii mir: iskusstvo
Konstantinopolia i natsional'nye traditsii. K 2000-letiiu khristianstva. Pamiati O.I. Podobedovoi (1912–1999), Moskva, 2005, pp. 511–514.
Vzdornov G. I., “Neovizantiiskii ornament v iuzhnoslavianskikh i russkikh rukopisnykh knigakh do nachala XV v.”, Vizantiiskii vremennik, 1973, № 34, pp. 214–243.
Turilov A. A., Mezhslavianskie kul'turnye sviazi epokhi Srednevekov'ia i istochnikovedenie istorii i kul'tury
slavian: Etiudy i kharakteristiki. Moskva, 2012, 808 p.
Chahine, I. C. (2018). Exposing the Conscious Self: Lived Problem Solving Experience in a Socio-Cultural
Context. International Electronic Journal of Mathematics Education, 13(3), 221-231.
Obstoiatel'noe opisanie slaviano-rossiiskikh rukopisei, khraniashchikhsia v Moskve v biblioteke … grafa F.A.
Tolstova / izd. K. Kalaidovich i P. Stroev. Moskva, 1825, LXVII, [3], 811, [7] p.
Mudrova N. A., Biblioteka Stroganovykh (vtoraia polovina XIV – nachalo XVIII v.). Ekaterinburg, 2015, 540 p.
Opis' biblioteki N.G. Stroganova 1620 g.: Preprint. Ekaterinburg, 1991, 79 p.
Manso, Almudena García, and Artenira Silva "Investigadoras investigando: Aproximación exploratoria a la feminidad infantil en Maranhão (Brasil)." Opción 34.86 (2018): 577-611.
Zholobov O. F, “The Corpus of the Old Russian Lists of the Parenesis of Efrem Sirin: RGADA, Sin. 38”, Russian Linguistics, 2007, vol. 31, no. 1, pp. 31–59.
Zalizniak, A. A., Drevnenovgorodskii dialekt, 2-e izd., Moskva, 2004, 872 p.
Slovník jazyka staroslověnského, t. I–IV, Praha: Academia, 1956–1997.
Downloads
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).